2 Samuel 12:8
મેં તેનું રાજય તને આપ્યું, અને તેની સ્ત્રીઓ તને પત્ની તરીકે આપી; મેં તને ઇસ્રાએલ અને યહૂદાનું રાજય આપ્યું, અને આ બધું જો ઓછું પડયું હોત તો તને આવું બીજું ઘણું બધું આપ્યું હોત.
2 Samuel 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
American Standard Version (ASV)
and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would have added unto thee such and such things.
Bible in Basic English (BBE)
I gave you your master's daughter and your master's wives for yourself, and I gave you the daughters of Israel and Judah; and if that had not been enough, I would have given you such and such things.
Darby English Bible (DBY)
and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that] had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
Webster's Bible (WBT)
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given to thee such and such things.
World English Bible (WEB)
I gave you your master's house, and your master's wives into your bosom, and gave you the house of Israel and of Judah; and if that would have been too little, I would have added to you many more such things.
Young's Literal Translation (YLT)
and I give to thee the house of thy lord, and the wives of thy lord, into thy bosom, and I give to thee the house of Israel and of Judah; and if little, then I add to thee such and such `things'.
| And I gave | וָֽאֶתְּנָ֨ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
| thee | לְךָ֜ | lĕkā | leh-HA |
| master's thy | אֶת | ʾet | et |
| house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| and thy master's | אֲדֹנֶ֗יךָ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-ha |
| wives | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| into thy bosom, | נְשֵׁ֤י | nĕšê | neh-SHAY |
| and gave | אֲדֹנֶ֙יךָ֙ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-HA |
thee | בְּחֵיקֶ֔ךָ | bĕḥêqekā | beh-hay-KEH-ha |
| the house | וָֽאֶתְּנָ֣ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
| Israel of | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
| and of Judah; | אֶת | ʾet | et |
| and if | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| little, too been had that | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| given have moreover would I | וִֽיהוּדָ֑ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
| unto thee such | וְאִ֨ם | wĕʾim | veh-EEM |
| and such things. | מְעָ֔ט | mĕʿāṭ | meh-AT |
| וְאֹסִ֥פָה | wĕʾōsipâ | veh-oh-SEE-fa | |
| לְּךָ֖ | lĕkā | leh-HA | |
| כָּהֵ֥נָּה | kāhēnnâ | ka-HAY-na | |
| וְכָהֵֽנָּה׃ | wĕkāhēnnâ | veh-ha-HAY-na |
Cross Reference
1 Samuel 15:19
તો પછી તેઁ યહોવાની આજ્ઞા કેમ માંની નહિ? તું શા માંટે લૂંટ કરવા તૂટી પડયો, અને યહોવાની નજરમાં ગુનો ગણાય તેવું તેં શા માંટે કર્યુ?”
Psalm 86:15
પણ, હે પ્રભુ, તમે તો દયાને કરુણાથી ભરપૂર છો; તમે ક્રોધ કરવામાં ધીમા પણ નિરંતર કૃપા અને સત્યતાથી ભરપૂર છો.
Psalm 84:11
કારણ કે યહોવા દેવ સૂર્ય તથા ઢાલ છે, યહોવા કૃપા તથા ગૌરવ આપશે; ન્યાયથી વર્તનારને માટે તે કંઇ પણ શ્રેષ્ઠ બાબત બાકી રાખશે નહિ.
1 Kings 2:22
રાજા સુલેમાંને તેની માંતાને કહ્યું, “તમે એમ શું કામ પૂછો છો કે, શૂનામ્મી અબીશાગનાં લગ્ન અદોનિયા સાથે થાય! માંરા રાજ્ય માંટે પૂછો, તે એના માંટે પૂછયા બરોબર છે? કારણ, એ માંરો મોટો ભાઈ છે. અને યાજક અબ્યાથાર અને સરૂયા નો પુત્ર યોઆબે તેને ટેકો આપ્યો.”
2 Samuel 12:11
તેથી યહોવા કહે છે, ‘હું તારા પર મુશ્કેલીઓ લાવીશ. પોતાના જ કુટુંબીજનો તારા પર આફત લાવશે. હું તારી પત્નીઓને લઈને તારા દેખતાં બીજા માંણસોને આપી દઈશ. અને ધોળે દિવસે જાહેરમાં તેઓ તેની સાથે સૂશે જેથી દરેક જણ જોઇ શકે.
2 Samuel 9:7
ત્યારે દાઉદે કહ્યું, “ગભરાઈશ નહિ, તારા પિતા યોનાથાનને કારણે હું તારા ઉપર કૃપા કરીશ. હું તને તારા દાદા શાઉલની બધી જમીન સોંપી દઈશ; અને તું રોજ માંરી સાથે ભોજન કરજે.”
2 Samuel 7:19
અને તેમ છતાં પણ આ આશીર્વાદ પૂરતા ના હોય તેમ તમે માંરા કુળને ભવિષ્ય માંટે પણ આશીર્વાદ આપ્યા છે, ઓ યહોવા માંરા પ્રભુ, તમે હંમેશા લોકો સાથે આ પ્રમાંણે વ્યવહાર કરતાં નથી. શું તમે, કરો છો?
2 Samuel 5:5
તે હેબ્રોનમાં રહ્યો અને યહૂદાના લોકો ઉપર સાડા સાત વર્ષ રાજય કર્યુ. ત્યારબાદ તેણે યરૂશાલેમમાં રહીને સમગ્ર ઇસ્રાએલ અને યહૂદાના લોકો ઉપર 33 વર્ષ રાજય કર્યું.
2 Samuel 2:4
ત્યારબાદ યહૂદાના લોકોએ ત્યાં આવીને દાઉદનો યહૂદાના રાજા તરીકે અભિષેક કર્યો. જયારે દાઉદને સમાંચાર મળ્યા કે, “યાબેશમાં ગિલયાદના લોકોએ શાઉલને દફનાવ્યો હતો.”
Romans 8:32
આપણા માટે તો દેવ કઈ પણ કરી શકશે. આપણા માટે કઈ પણ સહન કરવા માટે તેણે પોતાનો દીકરો આપ્યો. પોતાના દીકરાને પણ દેવે દુ:ખ સહન કરવા દીધું, આપણા સૌના કલ્યાણ માટે દેવે પોતાનો દીકરો પણ સોંપી દીધો, તો તે કૃપા કરીને આપણને તેની સાથે બધુંએ કેમ નહિ આપશે?