1 Samuel 17:10
તેણે વધુમાં કહ્યું, “હું આજે ઇસ્રાએલી સેનાને પડકાર કરું છું, માંરી સાથે લડવા માંટે એ માંણસોને મોકલવાં હું આહવાન આપુ છુ.”
1 Samuel 17:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
American Standard Version (ASV)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Bible in Basic English (BBE)
And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.
Darby English Bible (DBY)
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Webster's Bible (WBT)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
World English Bible (WEB)
The Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistine saith, `I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
| And the Philistine | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| said, | הַפְּלִשְׁתִּ֔י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
| I | אֲנִ֗י | ʾănî | uh-NEE |
| defy | חֵרַ֛פְתִּי | ḥēraptî | hay-RAHF-tee |
| אֶת | ʾet | et | |
| the armies | מַֽעַרְכ֥וֹת | maʿarkôt | ma-ar-HOTE |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day; | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| give | תְּנוּ | tĕnû | teh-NOO |
| me a man, | לִ֣י | lî | lee |
| fight may we that | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| together. | וְנִֽלָּחֲמָ֖ה | wĕnillāḥămâ | veh-nee-la-huh-MA |
| יָֽחַד׃ | yāḥad | YA-hahd |
Cross Reference
2 Samuel 21:21
આ માંણસે ઇસ્રાએલને પડકાર કર્યો અને તેઓની ઠેકડી ઊડાડી પણ દાઉદના ભાઈ શિમાંયના પુત્ર યોનાથાને તેને માંરી નાખ્યો.
1 Samuel 17:45
દાઉદે જવાબ આપ્યોં, “તું માંરી સામે તરવાર, ભાલો ને કટારી લઈને આવ્યો છે, પરંતુ હું તારી સામે જે ઇસ્રાએલી સૈન્યનું તેઁ અપમાંન કર્યુ છે; તેના જીવતા દેવ સર્વસમર્થ યહોવાના નામે આવ્યો છું.
1 Samuel 17:36
આ રીતે મેં સિંહને અને રીંછને માંર્યા છે. આ વિદેશી પલિસ્તીના પણ હું એવા જ હાલ કરીશ. કારણ કે તેણે જીવતા જાગતા દેવની સેનાનો તિરસ્કાર કર્યો છે.
1 Samuel 17:25
એક ઇસ્રાએલી સૈનિકે કહ્યું, “પેલા માંણસને તેઁ જોયો જે ઇસ્રાએલીઓને પડકારવા આવ્યો હતો? અને એને જે કોઈ માંરી નાખે તેને રાજા મોટું ઇનામ આપશે, અને તે તેને ઘણી સંપત્તિ આપશે, પોતાની કુંવરી તેની સાથે પરણાવશે અને તેના કુટુંબને કરવેરો ભરવામાંથી મુકિત આપવામાં આવશે.”
Daniel 4:37
હવે હું, નબૂખાદનેસ્સાર, સ્વર્ગાધિપતિની સ્તુતિ કરું છું, પ્રશંશા કરું છું, મહિમા ગાઉં છું અને ગુણગાન કરું છું, કારણ, તેના બધાં કાર્યો સાચાં છે, તેનો વ્યવહાર ન્યાયી છે, અને જેઓ ઘમંડી છે તેઓને તે નીચા પાડે છે.
Jeremiah 9:23
યહોવા કહે છે, “જ્ઞાનીએ પોતાના જ્ઞાનની કે બળવાને પોતાના બળની કે ધનવાને પોતાના ધનની બડાશ મારી અભિમાન કરવું જોઇએ નહિ.
Proverbs 16:18
અભિમાનનું પરિણામ નાશ છે, અને પતનની પહેલાં ગવિર્ષ્ઠ સ્વભાવ આવે છે.
Psalm 9:4
અને ન્યાયાસન પર બેસીને તમે સાચો ન્યાય કર્યો છે. તમે મને ન્યાય કરીને મારી સજા નિશ્ચિત કરી છે.
Job 40:9
તારે મારા જેવા ભુજ છે? મારી જેમ તું ગર્જના કરી શકે છે?
Nehemiah 2:19
પરંતુ હોરોનના સાન્બાલ્લાટે, આમ્મોની અધિકારી ટોબિયાએ તથા અરબી ગેશેમે આ સાંભળીને અમારી હાંસી કરી, અને અમારો તિરસ્કાર કરીને કહ્યું, “આ શું છે જે તમે કરી રહ્યાં છો? શું તમે રાજાની સામે બંડ કરવા ઇચ્છો છો?”
2 Samuel 23:9
દાઉદના ત્રણ શૂરવીર યોદ્ધાઓમાં બીજો દોદોનો પુત્ર આહોહીનો એલઆઝાર હતો. જે દાઉદ સાથેના ત્રણ શૂરવીરોમાંથી એક હતો, જ્યારે પલિસ્તાનીઓએ પડકાર કર્યો હતો. તેઓ લડાઇને સારું એકઠાં થયા હતા પણ ઇસ્રાએલીઓનું લશ્કર ભાગી ગયું હતું.
Numbers 23:7
બલામે યહોવા તરફથી પોતાને મળેલો સંદેશો પ્રગટ કર્યો તેણે કહ્યું:“મોઆબનો રાજા બાલાક મને અરામમાંથી, પૂર્વના પર્વતોમાંથી લઈ આવ્યો છે, અને મને કહ્યું છે, “આવ, માંરે માંટે યાકૂબને શ્રાપ દે! આવ અને ઇસ્રાએલને શ્રાપ દે.”