1 Kings 2:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 1 Kings 1 Kings 2 1 Kings 2:7

1 Kings 2:7
“પરંતુ ગિલયાદના બાઝિર્લ્લાયના પરિવાર પ્રતિ સદા મિત્રભાવ રાખજે, તેમને પણ ભોજન સમયે તારી સાથે રાખજે, કારણ કે હું જયારે તારા ભાઈ આબ્શાલોમથી ભાગતો ફરતો હતો, ત્યારે તેઓ માંરા પ્રત્યે વફાદાર રહ્યાં હતા, અને માંરી સારસંભાળ રાખી હતી.

1 Kings 2:61 Kings 21 Kings 2:8

1 Kings 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.

American Standard Version (ASV)
But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.

Bible in Basic English (BBE)
But be good to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be guests at your table; for so they came to me when I went in flight from Absalom your brother.

Darby English Bible (DBY)
But shew kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came up to me when I fled because of Absalom thy brother.

Webster's Bible (WBT)
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.

World English Bible (WEB)
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.

Young's Literal Translation (YLT)
`And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.

But
shew
וְלִבְנֵ֨יwĕlibnêveh-leev-NAY
kindness
בַרְזִלַּ֤יbarzillayvahr-zee-LAI
unto
the
sons
הַגִּלְעָדִי֙haggilʿādiyha-ɡeel-ah-DEE
of
Barzillai
תַּֽעֲשֶׂהtaʿăśeTA-uh-seh
Gileadite,
the
חֶ֔סֶדḥesedHEH-sed
and
let
them
be
וְהָי֖וּwĕhāyûveh-ha-YOO
eat
that
those
of
בְּאֹֽכְלֵ֣יbĕʾōkĕlêbeh-oh-heh-LAY
at
thy
table:
שֻׁלְחָנֶ֑ךָšulḥānekāshool-ha-NEH-ha
for
כִּיkee
so
כֵן֙kēnhane
they
came
קָֽרְב֣וּqārĕbûka-reh-VOO
to
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
me
when
I
fled
בְּבָרְחִ֕יbĕborḥîbeh-vore-HEE
because
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
of
Absalom
אַבְשָׁל֥וֹםʾabšālômav-sha-LOME
thy
brother.
אָחִֽיךָ׃ʾāḥîkāah-HEE-ha

Cross Reference

2 Samuel 9:7
ત્યારે દાઉદે કહ્યું, “ગભરાઈશ નહિ, તારા પિતા યોનાથાનને કારણે હું તારા ઉપર કૃપા કરીશ. હું તને તારા દાદા શાઉલની બધી જમીન સોંપી દઈશ; અને તું રોજ માંરી સાથે ભોજન કરજે.”

2 Samuel 17:27
જયારે દાઉદ મહાનાઈમ પહોંચ્યો ત્યારે તે રાબ્બાહના આમ્મોની નાહાશનો પુત્ર શોબીને લો દબારના આમ્મીએલનો પુત્ર માંખીર, તથા રોગલીમનો, ગિલયાદીના બાઝિર્લ્લાયને મળ્યો.

2 Samuel 9:10
તું, તારા કુટુંબ અને પુત્રો અને તારા ચાકરો સાથે આ પ્રદેશમાં તેને માંટે ખેતી કરશે અને તેના કુટુંબને માંટે અનાજ ઉત્પન્ન કરશે. પરંતુ મફીબોશેથ તારા માંલિકનો પૌત્ર, માંરા મેજ પર હંમેશા જમી શકશે.” સીબાને 15 પુત્રો અને 20 ચાકરો હતા.

Revelation 3:20
હું અહીં છું! હું બારણાં આગળ ઉભો રહીને ખબડાવું છું. જો કોઈ વ્યક્તિ મારી વાણી સાંભળે છે અને બારણું ઉઘાડે છે તો હું અંદર આવીશ અને તે વ્યક્તિ સાથે જમીશ અને તે મારી સાથે જમશે.

Luke 22:28
“તમે લોકો મારા પરીક્ષણ સમયમાં મારી સોથે રહ્યા છો.

Luke 12:37
એ દાસોને ધન્ય છે કારણ કે જ્યારે તેઓનો ધણી ઘરે આવે છે અને તે જુએ છે કે તેના દાસો તૈયાર છે અને તેની વાટ જુએ છે. હું તમને સત્ય કહું છું, ધણી તેની જાતે કામ માટે કપડાં પહેરશે અને દાસોને મેજ પાસે બેસવા કહેશે. પછી ધણી તેમની સેવા કરશે.

Proverbs 27:10
તારા પોતાના મિત્રને તથા તારા પિતાના મિત્રને ન તજીશ. વિપત્તિને સમયે તારા ભાઇને ઘેર ન જઇશ. દૂરના ભાઇ કરતાં નજીકનો પડોશી સારો.

2 Samuel 19:31
ગિલયાદનો બાઝિર્લ્લાય પણ રોગલીમથી રાજાને યર્દન નદી પાર પહોંચાડવાને આવી પહોંચ્યો.

2 Samuel 19:28
હું અને માંરા પિતાનું આખું કુટુંબ આપ નામદારના હાથે મૃત્યુદંડને પાત્ર હતા, પરંતુ આપે આ સેવકને આપની સાથે પોતાની મેજ પર ભોજન લેનારાઓ સાથે બેસાડીને માંન આપ્યું છે. તેથી હું તમને કઈ રીતે ફરિયાદ કરી શકું?”

2 Samuel 15:13
એક સંદેશવાહકે યરૂશાલેમમાં દાઉદને જઇને કહ્યું, “ઇસ્રાએલની પ્રજાએ આબ્શાલોમને અનુસરવાનું શરું કર્યુ છે.”