1 John 4:2
એથી તમે દેવનો આત્મા ઓળખી શકો છો. આત્મા કહે છે, “હું માનુ છું કે ઈસુ તે ખ્રિસ્ત છે જે પૃથ્વી પર આવ્યો અને માનવ બન્યો.” તે આત્મા દેવ તરફથી છે.
1 John 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
American Standard Version (ASV)
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
Bible in Basic English (BBE)
By this you may have knowledge of the Spirit of God: every spirit which says that Jesus Christ has come in the flesh is of God:
Darby English Bible (DBY)
Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God;
World English Bible (WEB)
By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
Young's Literal Translation (YLT)
in this know ye the Spirit of God; every spirit that doth confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is,
| Hereby | ἐν | en | ane |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| know ye | γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
| the | τὸ | to | toh |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| God: of | τοῦ | tou | too |
| Every | Θεοῦ· | theou | thay-OO |
| spirit | πᾶν | pan | pahn |
| that | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| that confesseth | ὃ | ho | oh |
| Jesus | ὁμολογεῖ | homologei | oh-moh-loh-GEE |
| Christ | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| is come the | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
| in | ἐν | en | ane |
| flesh | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
| is | ἐληλυθότα | elēlythota | ay-lay-lyoo-THOH-ta |
| of | ἐκ | ek | ake |
| God: | τοῦ | tou | too |
| Θεοῦ | theou | thay-OO | |
| ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
1 Corinthians 12:3
તેથી હું તમને કહું છું કે દેવના આત્માની મદદ વડે બોલનાર વ્યક્તિ ઈસુને શાપપાત્ર કહેતો નથી; અને કોઈ પણ વ્યક્તિ પવિત્ર આત્માની મદદ વગર એમ ન કહી શકે કે, “ઈસુ જ પ્રભુ છે.”
John 1:14
તે શબ્દ એક મનુષ્ય થયો અને આપણામાં વસ્યો. આપણે તેનો મહિમા જોયો. જે ફક્ત પિતાના દીકરાનો જ મહિમા છે. તે શબ્દ કૃપા તથા સત્યતાથી ભરપૂર હતો.
John 16:13
પણ જ્યારે સત્યનો આત્મા આવશે ત્યારે તે તમને સર્વ સત્યમાં દોરી જશે. સત્યનો આત્મા તેના પોતાના વચનો બોલશે નહિ. તે ફક્ત જે સાંભળે છે તે જ બોલશે. તે જે થનાર છે તેના વિષે કહેશે.
1 Timothy 3:16
બેશક, સ્તુતિનું આપણા જીવનનું રહસ્ય મહાન છે.તે (ખ્રિસ્ત) માનવ શરીરમાં આપણી આગળ પ્રગટ થયો; તે ન્યાયી હતો એમ પવિત્ર આત્માએ ઠેરવ્યું; દૂતોએ તેને દીઠો; બિનયહૂદી રાષ્ટ્રોમાં તેના વિષેની સુવાર્તાનો ઉપદેશ થયો; આખી દુનિયાના લોકો તેના પર વિશ્વાસ કરવા લાગ્યા. તેને મહિમામાં આકાશમાં ઉપર લેવામાં આવ્યો.
1 John 2:23
તમે આરંભથી જે સાંભળ્યું છે તે તમારામાં રહો,
1 John 4:3
બીજા આત્માએ ઈસુ વિષે આ કહેવાની ના પાડી. તે આત્મા દેવ તરફથી નથી. આ આત્મા ખ્રિસ્તિવિરોધીનો છે. તમે સાભળ્યું છે કે ખ્રિસ્તવિરોધી આવે છે. અને હવે તે ખ્રિસ્તવિરોધી જગતમાં છે.
1 John 5:1
ઈસુ એ જ ખ્રિસ્ત છે એવો જે કોઈ વિશ્વાસ કરે છે તેઓ દેવનાં છોકરાં છે. જે વ્યક્તિ પિતાને પ્રેમ કરે છે તે પિતાનાં છોકરાંઓને પણ પ્રેમ કરે છે.