1 Chronicles 16:11
યહોવાને અને તેના સાર્મથ્યને તમે શોધો. સદાસર્વદા તેના મુખને શોધો.
1 Chronicles 16:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
American Standard Version (ASV)
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Bible in Basic English (BBE)
Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.
Darby English Bible (DBY)
Seek Jehovah and his strength, Seek his face continually;
Webster's Bible (WBT)
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
World English Bible (WEB)
Seek you Yahweh and his strength; Seek his face forever more.
Young's Literal Translation (YLT)
Seek ye Jehovah and His strength, Seek His face continually.
| Seek | דִּרְשׁ֤וּ | diršû | deer-SHOO |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| strength, his and | וְעֻזּ֔וֹ | wĕʿuzzô | veh-OO-zoh |
| seek | בַּקְּשׁ֥וּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
| his face | פָנָ֖יו | pānāyw | fa-NAV |
| continually. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
Psalm 24:6
તેઓ પેઢીના લોકો છે જેઓ યાકૂબના દેવને શોધતાં આવ્યાં છે.
Psalm 27:8
મારું હૃદય તમારા વિષે કહે છે કે તમે ઇચ્છો છો કે અમે તમને શોધીએ, તેથી હે યહોવા, હું તમારી પાસે તમારૂં મુખડું શોધવા આવું છું.
Psalm 67:1
હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો; ને અમારા પર તમારા મુખનો પ્રકાશ આવવા દો.
2 Chronicles 6:41
“હે દેવ યહોવા, ઊઠો, તું અને તારું સાર્મથ્ય દર્શાવતો કરારકોશ તારા વિશ્રામસ્થાને ઊઠી આવ. હે દેવ યહોવા, તારા યાજકો વિજયી વસ્ત્રથી શુશોભિત થાય, અને ભલે તારા ભકતો સમૃદ્ધિ પામે અને આનંદોત્સવ મનાવે.
Psalm 4:6
એવું પુછનાર તો ધણા છે, “અમને દેવની સુંદરતા કોણ બતાવશે? હે યહોવા, તમારા ચમકતા ચહેરાનો પ્રકાશ અમને બતાવો!”
Zephaniah 2:2
ચુકાદાનો સમય આવે અને ઊડી જતાં ફોતરાની જેમ દિવસ પસાર થઇ જાય તે પહેલા તમને યહોવાનો રોષ સખત રીતે ઇજા પહોંચાડે તે પહેલા, યહોવાના રોષનો દિવસ તમને પકડી પાડે તે પહેલાં તમે એકત્ર જાઓ!
Psalm 78:61
દેવે બીજા લોકોને પોતાના લોકોને પકડવાં દીધા. દુશ્મનોએ દેવનું “ગૌરવ રત્ન” લઇ લીધું.
Amos 5:6
યહોવાને શોધો, તો તમે જીવશો, તેમ નહિ કરો તો તે અગ્નિની જેમ યૂસુફના ઘરની આરપાર, પ્રસરી જશે. તે ભસ્મ કરી નાખશે અને બેથેલ પાસે તેને ઓલવવા માટે કોઇ નહિ હોય.