Ecclesiastes 8:8 in Gujarati
Ecclesiastes 8:8
તેનો પોતાના આત્માને રોકવાની શકિત કોઇ માણસમાં હોતી નથી; અને મૃત્યુકાળ ઉપર કોઇ પણ ને સત્તા નથી; કોઇ પોતાના માટે બીજા કોઇને તે યુદ્ધમાં મોકલી શકે નહિ. અને જે તે કરે છે તેને દુષ્ટ બચાવી શકતો નથી.
Ecclesiastes 8:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
American Standard Version (ASV)
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
Bible in Basic English (BBE)
No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.
Darby English Bible (DBY)
There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.
World English Bible (WEB)
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
Young's Literal Translation (YLT)
There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.
| no | אֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| man | אָדָ֞ם | ʾādām | ah-DAHM |
| that hath power | שַׁלִּ֤יט | šallîṭ | sha-LEET |
| over the spirit | בָּר֙וּחַ֙ | rûaḥ | ROO-ak |
| to retain | לִכְל֣וֹא | kālāʾ | ka-LA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the spirit; | הָר֔וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| neither | וְאֵ֤ין | ʾayin | ah-YEEN |
| power | שִׁלְטוֹן֙ | šilṭôn | sheel-TONE |
| in the day | בְּי֣וֹם | yôm | yome |
| of death: | הַמָּ֔וֶת | māwet | ma-VET |
| and no | וְאֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| discharge | מִשְׁלַ֖חַת | mišlaḥat | meesh-la-HAHT |
| in war; | בַּמִּלְחָמָ֑ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| neither | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| deliver | יְמַלֵּ֥ט | mālaṭ | ma-LAHT |
| shall wickedness | רֶ֖שַׁע | rešaʿ | reh-SHA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| those that are given to it. | בְּעָלָֽיו׃ | baʿal | ba-AL |
Read Full Chapter : Ecclesiastes 8
Gujarati Bible