Deuteronomy 32:21
કહેવાતા દેવોની પૂજા કરીને એ લોકોએ માંરામાં ઇર્ષ્યા જગાડી છે. અને મૂર્તિઓની કરી પૂજા, વહોર્યો છે એમણે માંરો રોષ; હવે તો હું પણ કહેવાતી પ્રજા વડે એમનામાં ઇર્ષ્યા જગાડીશ; અપીર્મુજ પ્રેમ વિદેશી પ્રજાઓને, હું એમનો જગાડીશ રોષ.
They | הֵ֚ם | hēm | hame |
jealousy to me moved have | קִנְא֣וּנִי | qinʾûnî | keen-OO-nee |
with that which is not | בְלֹא | bĕlōʾ | veh-LOH |
God; | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
they anger to me provoked have | כִּֽעֲס֖וּנִי | kiʿăsûnî | kee-uh-SOO-nee |
with their vanities: | בְּהַבְלֵיהֶ֑ם | bĕhablêhem | beh-hahv-lay-HEM |
I and | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
will move them to jealousy | אַקְנִיאֵ֣ם | ʾaqnîʾēm | ak-nee-AME |
not are which those with | בְּלֹא | bĕlōʾ | beh-LOH |
people; a | עָ֔ם | ʿām | am |
anger to them provoke will I | בְּג֥וֹי | bĕgôy | beh-ɡOY |
with a foolish | נָבָ֖ל | nābāl | na-VAHL |
nation. | אַכְעִיסֵֽם׃ | ʾakʿîsēm | ak-ee-SAME |