Deuteronomy 27:5
પછી ત્યાં તમાંરે તમાંરા દેવ યહોવાના નામે એક પથ્થરની વેદી બાંધવી.
And there | וּבָנִ֤יתָ | ûbānîtā | oo-va-NEE-ta |
shalt thou build | שָּׁם֙ | šām | shahm |
altar an | מִזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
unto the Lord | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
altar an | מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
of stones: | אֲבָנִ֔ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
up lift | תָנִ֥יף | tānîp | ta-NEEF |
any iron | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
tool upon | בַּרְזֶֽל׃ | barzel | bahr-ZEL |