Deuteronomy 26:18
યહોવાએ તમને જે વચન આપ્યું હતું તે પ્રમાંણે આજે તમને પોતાના ખાસ લોકો તરીકે પસંદ કર્યા છે, તેથી તમાંરે તેની સર્વ આજ્ઞાઓનું પાલન કરવાનું છે.
And the Lord | וַֽיהוָ֞ה | wayhwâ | vai-VA |
hath avouched | הֶאֱמִֽירְךָ֣ | heʾĕmîrĕkā | heh-ay-mee-reh-HA |
day this thee | הַיּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome |
to be | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
his peculiar | לוֹ֙ | lô | loh |
people, | לְעַ֣ם | lĕʿam | leh-AM |
as | סְגֻלָּ֔ה | sĕgullâ | seh-ɡoo-LA |
he hath promised | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
keep shouldest thou that and thee, | דִּבֶּר | dibber | dee-BER |
all | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
his commandments; | וְלִשְׁמֹ֖ר | wĕlišmōr | veh-leesh-MORE |
כָּל | kāl | kahl | |
מִצְוֹתָֽיו׃ | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-TAIV |