Deuteronomy 21:20
અને તેમને કહેવું કે, ‘અમાંરો પુત્ર અમાંરા કહ્યામાં નથી, જીદ્દી અને બળવાખોર છે, તે લાલચુ અને પિયક્કડ છે, તે કાબૂ બહાર ચાલ્યો ગયો છે.’
And they shall say | וְאָֽמְר֞וּ | wĕʾāmĕrû | veh-ah-meh-ROO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the elders | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
city, his of | עִיר֗וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
This | בְּנֵ֤נוּ | bĕnēnû | beh-NAY-noo |
our son | זֶה֙ | zeh | zeh |
is stubborn | סוֹרֵ֣ר | sôrēr | soh-RARE |
rebellious, and | וּמֹרֶ֔ה | ûmōre | oo-moh-REH |
he will not | אֵינֶ֥נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
obey | שֹׁמֵ֖עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
our voice; | בְּקֹלֵ֑נוּ | bĕqōlēnû | beh-koh-LAY-noo |
glutton, a is he | זוֹלֵ֖ל | zôlēl | zoh-LALE |
and a drunkard. | וְסֹבֵֽא׃ | wĕsōbēʾ | veh-soh-VAY |