Interlinear verses Deuteronomy 17
  1. לֹֽא
    shalt
    loh
    תִזְבַּח֩
    not
    teez-BAHK
    לַֽיהוָ֨ה
    sacrifice
    lai-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    unto
    ay-loh-HAY-ha
    שׁ֣וֹר
    the
    shore
    וָשֶׂ֗ה
    Lord
    va-SEH
    אֲשֶׁ֨ר
    thy
    uh-SHER
    יִֽהְיֶ֥ה
    God
    yee-heh-YEH
    בוֹ֙
    any
    voh
    מ֔וּם
    bullock,
    moom
    כֹּ֖ל
    or
    kole
    דָּבָ֣ר
    sheep,
    da-VAHR
    רָ֑ע
    wherein
    ra
    כִּ֧י
    is
    kee
    תֽוֹעֲבַ֛ת
    blemish,
    toh-uh-VAHT
    יְהוָ֥ה
    or
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    any
    ay-loh-HAY-ha
    הֽוּא׃
    evilfavouredness:
    hoo
  2. כִּֽי
    there
    kee
    יִמָּצֵ֤א
    be
    yee-ma-TSAY
    בְקִרְבְּךָ֙
    found
    veh-keer-beh-HA
    בְּאַחַ֣ד
    among
    beh-ah-HAHD
    שְׁעָרֶ֔יךָ
    you,
    sheh-ah-RAY-ha
    אֲשֶׁר
    within
    uh-SHER
    יְהוָ֥ה
    any
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    of
    ay-loh-HAY-ha
    נֹתֵ֣ן
    thy
    noh-TANE
    לָ֑ךְ
    gates
    lahk
    אִ֣ישׁ
    which
    eesh
    אֽוֹ
    the
    oh
    אִשָּׁ֗ה
    Lord
    ee-SHA
    אֲשֶׁ֨ר
    thy
    uh-SHER
    יַֽעֲשֶׂ֧ה
    God
    ya-uh-SEH
    אֶת
    giveth
    et
    הָרַ֛ע
    thee,
    ha-RA
    בְּעֵינֵ֥י
    man
    beh-ay-NAY
    יְהוָֽה
    or
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    woman,
    ay-loh-HAY-ha
    לַֽעֲבֹ֥ר
    that
    la-uh-VORE
    בְּרִיתֽוֹ׃
    hath
    beh-ree-TOH
  3. וַיֵּ֗לֶךְ
    hath
    va-YAY-lek
    וַֽיַּעֲבֹד֙
    gone
    va-ya-uh-VODE
    אֱלֹהִ֣ים
    and
    ay-loh-HEEM
    אֲחֵרִ֔ים
    served
    uh-hay-REEM
    וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
    other
    va-yeesh-TA-hoo
    לָהֶ֑ם
    gods,
    la-HEM
    וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ׀
    and
    veh-la-SHEH-mesh
    א֣וֹ
    worshipped
    oh
    לַיָּרֵ֗חַ
    them,
    la-ya-RAY-ak
    א֛וֹ
    either
    oh
    לְכָל
    the
    leh-HAHL
    צְבָ֥א
    sun,
    tseh-VA
    הַשָּׁמַ֖יִם
    or
    ha-sha-MA-yeem
    אֲשֶׁ֥ר
    moon,
    uh-SHER
    לֹֽא
    or
    loh
    צִוִּֽיתִי׃
    any
    tsee-WEE-tee
  4. וְהֻֽגַּד
    it
    veh-HOO-ɡahd
    לְךָ֖
    be
    leh-HA
    וְשָׁמָ֑עְתָּ
    told
    veh-sha-MA-eh-ta
    וְדָֽרַשְׁתָּ֣
    thee,
    veh-da-rahsh-TA
    הֵיטֵ֔ב
    and
    hay-TAVE
    וְהִנֵּ֤ה
    thou
    veh-hee-NAY
    אֱמֶת֙
    hast
    ay-MET
    נָכ֣וֹן
    heard
    na-HONE
    הַדָּבָ֔ר
    of
    ha-da-VAHR
    נֶֽעֶשְׂתָ֛ה
    it,
    neh-es-TA
    הַתּֽוֹעֵבָ֥ה
    and
    ha-toh-ay-VA
    הַזֹּ֖את
    inquired
    ha-ZOTE
    בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
    diligently,
    beh-yees-ra-ALE
  5. וְהֽוֹצֵאתָ֣
    shalt
    veh-hoh-tsay-TA
    אֶת
    thou
    et
    הָאִ֣ישׁ
    bring
    ha-EESH
    הַה֡וּא
    forth
    ha-HOO
    אוֹ֩
    oh
    אֶת
    that
    et
    הָֽאִשָּׁ֨ה
    man
    ha-ee-SHA
    הַהִ֜וא
    or
    ha-HEEV
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    עָ֠שׂוּ
    woman,
    AH-soo
    אֶת
    which
    et
    הַדָּבָ֨ר
    have
    ha-da-VAHR
    הָרָ֤ע
    committed
    ha-RA
    הַזֶּה֙
    ha-ZEH
    אֶל
    that
    el
    שְׁעָרֶ֔יךָ
    wicked
    sheh-ah-RAY-ha
    אֶת
    thing,
    et
    הָאִ֕ישׁ
    unto
    ha-EESH
    א֖וֹ
    thy
    oh
    אֶת
    gates,
    et
    הָֽאִשָּׁ֑ה
    even
    ha-ee-SHA
    וּסְקַלְתָּ֥ם
    oo-seh-kahl-TAHM
    בָּֽאֲבָנִ֖ים
    that
    ba-uh-va-NEEM
    וָמֵֽתוּ׃
    man
    va-may-TOO
  6. עַל
    the
    al
    פִּ֣י׀
    mouth
    pee
    שְׁנַ֣יִם
    of
    sheh-NA-yeem
    עֵדִ֗ים
    two
    ay-DEEM
    א֛וֹ
    witnesses,
    oh
    שְׁלֹשָׁ֥ה
    or
    sheh-loh-SHA
    עֵדִ֖ים
    three
    ay-DEEM
    יוּמַ֣ת
    witnesses,
    yoo-MAHT
    הַמֵּ֑ת
    shall
    ha-MATE
    לֹ֣א
    he
    loh
    יוּמַ֔ת
    that
    yoo-MAHT
    עַל
    is
    al
    פִּ֖י
    worthy
    pee
    עֵ֥ד
    of
    ade
    אֶחָֽד׃
    death
    eh-HAHD
  7. יַ֣ד
    hands
    yahd
    הָֽעֵדִ֞ים
    of
    ha-ay-DEEM
    תִּֽהְיֶה
    the
    TEE-heh-yeh
    בּ֤וֹ
    witnesses
    boh
    בָרִֽאשֹׁנָה֙
    shall
    va-ree-shoh-NA
    לַֽהֲמִית֔וֹ
    be
    la-huh-mee-TOH
    וְיַ֥ד
    first
    veh-YAHD
    כָּל
    upon
    kahl
    הָעָ֖ם
    him
    ha-AM
    בָּאַֽחֲרֹנָ֑ה
    to
    ba-ah-huh-roh-NA
    וּבִֽעַרְתָּ֥
    put
    oo-vee-ar-TA
    הָרָ֖ע
    him
    ha-RA
    מִקִּרְבֶּֽךָ׃
    to
    mee-keer-BEH-ha
  8. כִּ֣י
    there
    kee
    יִפָּלֵא֩
    arise
    yee-pa-LAY
    מִמְּךָ֙
    a
    mee-meh-HA
    דָבָ֜ר
    matter
    da-VAHR
    לַמִּשְׁפָּ֗ט
    too
    la-meesh-PAHT
    בֵּֽין
    hard
    bane
    דָּ֨ם׀
    for
    dahm
    לְדָ֜ם
    thee
    leh-DAHM
    בֵּֽין
    in
    bane
    דִּ֣ין
    judgment,
    deen
    לְדִ֗ין
    between
    leh-DEEN
    וּבֵ֥ין
    blood
    oo-VANE
    נֶ֙גַע֙
    and
    NEH-ɡA
    לָנֶ֔גַע
    blood,
    la-NEH-ɡa
    דִּבְרֵ֥י
    between
    deev-RAY
    רִיבֹ֖ת
    plea
    ree-VOTE
    בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
    and
    beesh-ah-RAY-ha
    וְקַמְתָּ֣
    plea,
    veh-kahm-TA
    וְעָלִ֔יתָ
    and
    veh-ah-LEE-ta
    אֶל
    between
    el
    הַמָּק֔וֹם
    stroke
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    יִבְחַ֛ר
    stroke,
    yeev-HAHR
    יְהוָ֥ה
    being
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    matters
    ay-loh-HAY-ha
    בּֽוֹ׃
    of
    boh
  9. וּבָאתָ֗
    thou
    oo-va-TA
    אֶל
    shalt
    el
    הַכֹּֽהֲנִים֙
    come
    ha-koh-huh-NEEM
    הַלְוִיִּ֔ם
    unto
    hahl-vee-YEEM
    וְאֶל
    the
    veh-EL
    הַשֹּׁפֵ֔ט
    priests
    ha-shoh-FATE
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    יִֽהְיֶ֖ה
    Levites,
    yee-heh-YEH
    בַּיָּמִ֣ים
    and
    ba-ya-MEEM
    הָהֵ֑ם
    unto
    ha-HAME
    וְדָֽרַשְׁתָּ֙
    the
    veh-da-rahsh-TA
    וְהִגִּ֣ידֽוּ
    judge
    veh-hee-ɡEE-doo
    לְךָ֔
    that
    leh-HA
    אֵ֖ת
    shall
    ate
    דְּבַ֥ר
    be
    deh-VAHR
    הַמִּשְׁפָּֽט׃
    in
    ha-meesh-PAHT
  10. וְעָשִׂ֗יתָ
    thou
    veh-ah-SEE-ta
    עַל
    shalt
    al
    פִּ֤י
    do
    pee
    הַדָּבָר֙
    according
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁ֣ר
    to
    uh-SHER
    יַגִּ֣ידֽוּ
    the
    ya-ɡEE-doo
    לְךָ֔
    sentence,
    leh-HA
    מִן
    meen
    הַמָּק֣וֹם
    which
    ha-ma-KOME
    הַה֔וּא
    they
    ha-HOO
    אֲשֶׁ֖ר
    of
    uh-SHER
    יִבְחַ֣ר
    that
    yeev-HAHR
    יְהוָ֑ה
    place
    yeh-VA
    וְשָֽׁמַרְתָּ֣
    which
    veh-sha-mahr-TA
    לַֽעֲשׂ֔וֹת
    the
    la-uh-SOTE
    כְּכֹ֖ל
    Lord
    keh-HOLE
    אֲשֶׁ֥ר
    shall
    uh-SHER
    יוֹרֽוּךָ׃
    choose
    yoh-ROO-ha
  11. עַל
    to
    al
    פִּ֨י
    the
    pee
    הַתּוֹרָ֜ה
    sentence
    ha-toh-RA
    אֲשֶׁ֣ר
    of
    uh-SHER
    יוֹר֗וּךָ
    the
    yoh-ROO-ha
    וְעַל
    law
    veh-AL
    הַמִּשְׁפָּ֛ט
    which
    ha-meesh-PAHT
    אֲשֶׁר
    they
    uh-SHER
    יֹֽאמְר֥וּ
    shall
    yoh-meh-ROO
    לְךָ֖
    teach
    leh-HA
    תַּֽעֲשֶׂ֑ה
    thee,
    ta-uh-SEH
    לֹ֣א
    and
    loh
    תָס֗וּר
    according
    ta-SOOR
    מִן
    to
    meen
    הַדָּבָ֛ר
    the
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁר
    judgment
    uh-SHER
    יַגִּ֥ידֽוּ
    which
    ya-ɡEE-doo
    לְךָ֖
    they
    leh-HA
    יָמִ֥ין
    shall
    ya-MEEN
    וּשְׂמֹֽאל׃
    tell
    oo-seh-MOLE
  12. וְהָאִ֞ישׁ
    the
    veh-ha-EESH
    אֲשֶׁר
    man
    uh-SHER
    יַֽעֲשֶׂ֣ה
    that
    ya-uh-SEH
    בְזָד֗וֹן
    will
    veh-za-DONE
    לְבִלְתִּ֨י
    do
    leh-veel-TEE
    שְׁמֹ֤עַ
    presumptuously,
    sheh-MOH-ah
    אֶל
    and
    el
    הַכֹּהֵן֙
    will
    ha-koh-HANE
    הָֽעֹמֵ֞ד
    not
    ha-oh-MADE
    לְשָׁ֤רֶת
    hearken
    leh-SHA-ret
    שָׁם֙
    unto
    shahm
    אֶת
    the
    et
    יְהוָ֣ה
    priest
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    that
    ay-loh-HAY-ha
    א֖וֹ
    standeth
    oh
    אֶל
    to
    el
    הַשֹּׁפֵ֑ט
    minister
    ha-shoh-FATE
    וּמֵת֙
    there
    oo-MATE
    הָאִ֣ישׁ
    before
    ha-EESH
    הַה֔וּא
    the
    ha-HOO
    וּבִֽעַרְתָּ֥
    Lord
    oo-vee-ar-TA
    הָרָ֖ע
    thy
    ha-RA
    מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
    God,
    mee-yees-ra-ALE
  13. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    הָעָ֖ם
    the
    ha-AM
    יִשְׁמְע֣וּ
    people
    yeesh-meh-OO
    וְיִרָ֑אוּ
    shall
    veh-yee-RA-oo
    וְלֹ֥א
    hear,
    veh-LOH
    יְזִיד֖וּן
    and
    yeh-zee-DOON
    עֽוֹד׃
    fear,
    ode
  14. כִּֽי
    thou
    kee
    תָבֹ֣א
    art
    ta-VOH
    אֶל
    come
    el
    הָאָ֗רֶץ
    unto
    ha-AH-rets
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    יְהוָ֤ה
    land
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    which
    ay-loh-HAY-HA
    נֹתֵ֣ן
    the
    noh-TANE
    לָ֔ךְ
    Lord
    lahk
    וִֽירִשְׁתָּ֖הּ
    thy
    vee-reesh-TA
    וְיָשַׁ֣בְתָּה
    God
    veh-ya-SHAHV-ta
    בָּ֑הּ
    giveth
    ba
    וְאָֽמַרְתָּ֗
    thee,
    veh-ah-mahr-TA
    אָשִׂ֤ימָה
    and
    ah-SEE-ma
    עָלַי֙
    shalt
    ah-LA
    מֶ֔לֶךְ
    possess
    MEH-lek
    כְּכָל
    it,
    keh-HAHL
    הַגּוֹיִ֖ם
    and
    ha-ɡoh-YEEM
    אֲשֶׁ֥ר
    shalt
    uh-SHER
    סְבִֽיבֹתָֽי׃
    dwell
    seh-VEE-voh-TAI
  15. שׂ֣וֹם
    shalt
    some
    תָּשִׂ֤ים
    in
    ta-SEEM
    עָלֶ֙יךָ֙
    any
    ah-LAY-HA
    מֶ֔לֶךְ
    wise
    MEH-lek
    אֲשֶׁ֥ר
    set
    uh-SHER
    יִבְחַ֛ר
    him
    yeev-HAHR
    יְהוָ֥ה
    king
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    over
    ay-loh-HAY-ha
    בּ֑וֹ
    thee,
    boh
    מִקֶּ֣רֶב
    whom
    mee-KEH-rev
    אַחֶ֗יךָ
    the
    ah-HAY-ha
    תָּשִׂ֤ים
    Lord
    ta-SEEM
    עָלֶ֙יךָ֙
    thy
    ah-LAY-HA
    מֶ֔לֶךְ
    God
    MEH-lek
    לֹ֣א
    shall
    loh
    תוּכַ֗ל
    choose:
    too-HAHL
    לָתֵ֤ת
    one
    la-TATE
    עָלֶ֙יךָ֙
    from
    ah-LAY-HA
    אִ֣ישׁ
    among
    eesh
    נָכְרִ֔י
    thy
    noke-REE
    אֲשֶׁ֥ר
    brethren
    uh-SHER
    לֹֽא
    shalt
    loh
    אָחִ֖יךָ
    thou
    ah-HEE-ha
    הֽוּא׃
    set
    hoo
  16. רַק֮
    he
    rahk
    לֹֽא
    shall
    loh
    יַרְבֶּה
    not
    yahr-BEH
    לּ֣וֹ
    multiply
    loh
    סוּסִים֒
    horses
    soo-SEEM
    וְלֹֽא
    to
    veh-LOH
    יָשִׁ֤יב
    himself,
    ya-SHEEV
    אֶת
    nor
    et
    הָעָם֙
    cause
    ha-AM
    מִצְרַ֔יְמָה
    meets-RA-ma
    לְמַ֖עַן
    the
    leh-MA-an
    הַרְבּ֣וֹת
    people
    hahr-BOTE
    ס֑וּס
    to
    soos
    וַֽיהוָה֙
    return
    vai-VA
    אָמַ֣ר
    to
    ah-MAHR
    לָכֶ֔ם
    Egypt,
    la-HEM
    לֹ֣א
    to
    loh
    תֹֽסִפ֗וּן
    the
    toh-see-FOON
    לָשׁ֛וּב
    end
    la-SHOOV
    בַּדֶּ֥רֶךְ
    that
    ba-DEH-rek
    הַזֶּ֖ה
    he
    ha-ZEH
    עֽוֹד׃
    should
    ode
  17. וְלֹ֤א
    shall
    veh-LOH
    יַרְבֶּה
    he
    yahr-BEH
    לּוֹ֙
    multiply
    loh
    נָשִׁ֔ים
    wives
    na-SHEEM
    וְלֹ֥א
    to
    veh-LOH
    יָס֖וּר
    himself,
    ya-SOOR
    לְבָב֑וֹ
    that
    leh-va-VOH
    וְכֶ֣סֶף
    his
    veh-HEH-sef
    וְזָהָ֔ב
    heart
    veh-za-HAHV
    לֹ֥א
    turn
    loh
    יַרְבֶּה
    not
    yahr-BEH
    לּ֖וֹ
    away:
    loh
    מְאֹֽד׃
    meh-ODE
  18. וְהָיָ֣ה
    it
    veh-ha-YA
    כְשִׁבְתּ֔וֹ
    shall
    heh-sheev-TOH
    עַ֖ל
    be,
    al
    כִּסֵּ֣א
    when
    kee-SAY
    מַמְלַכְתּ֑וֹ
    he
    mahm-lahk-TOH
    וְכָ֨תַב
    sitteth
    veh-HA-tahv
    ל֜וֹ
    upon
    loh
    אֶת
    the
    et
    מִשְׁנֵ֨ה
    throne
    meesh-NAY
    הַתּוֹרָ֤ה
    of
    ha-toh-RA
    הַזֹּאת֙
    his
    ha-ZOTE
    עַל
    kingdom,
    al
    סֵ֔פֶר
    that
    SAY-fer
    מִלִּפְנֵ֥י
    he
    mee-leef-NAY
    הַכֹּֽהֲנִ֥ים
    shall
    ha-koh-huh-NEEM
    הַלְוִיִּֽם׃
    write
    hahl-vee-YEEM
  19. וְהָֽיְתָ֣ה
    it
    veh-ha-yeh-TA
    עִמּ֔וֹ
    shall
    EE-moh
    וְקָ֥רָא
    be
    veh-KA-ra
    ב֖וֹ
    with
    voh
    כָּל
    him,
    kahl
    יְמֵ֣י
    and
    yeh-MAY
    חַיָּ֑יו
    he
    ha-YAV
    לְמַ֣עַן
    shall
    leh-MA-an
    יִלְמַ֗ד
    read
    yeel-MAHD
    לְיִרְאָה֙
    therein
    leh-yeer-AH
    אֶת
    all
    et
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    אֱלֹהָ֔יו
    days
    ay-loh-HAV
    לִ֠שְׁמֹר
    of
    LEESH-more
    אֶֽת
    his
    et
    כָּל
    life:
    kahl
    דִּבְרֵ֞י
    that
    deev-RAY
    הַתּוֹרָ֥ה
    he
    ha-toh-RA
    הַזֹּ֛את
    may
    ha-ZOTE
    וְאֶת
    learn
    veh-ET
    הַֽחֻקִּ֥ים
    to
    ha-hoo-KEEM
    הָאֵ֖לֶּה
    fear
    ha-A-leh
    לַֽעֲשֹׂתָֽם׃
    LA-uh-soh-TAHM
  20. לְבִלְתִּ֤י
    his
    leh-veel-TEE
    רוּם
    heart
    room
    לְבָבוֹ֙
    be
    leh-va-VOH
    מֵֽאֶחָ֔יו
    not
    may-eh-HAV
    וּלְבִלְתִּ֛י
    lifted
    oo-leh-veel-TEE
    ס֥וּר
    up
    soor
    מִן
    above
    meen
    הַמִּצְוָ֖ה
    his
    ha-meets-VA
    יָמִ֣ין
    brethren,
    ya-MEEN
    וּשְׂמֹ֑אול
    and
    oo-seh-MOVE-l
    לְמַעַן֩
    that
    leh-ma-AN
    יַֽאֲרִ֨יךְ
    he
    ya-uh-REEK
    יָמִ֧ים
    turn
    ya-MEEM
    עַל
    not
    al
    מַמְלַכְתּ֛וֹ
    aside
    mahm-lahk-TOH
    ה֥וּא
    hoo
    וּבָנָ֖יו
    from
    oo-va-NAV
    בְּקֶ֥רֶב
    the
    beh-KEH-rev
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    commandment,
    yees-ra-ALE