Genesis 15:13 in Gujarati
Genesis 15:13
ત્યારે યહોવાએ ઇબ્રામને કહ્યું, “તારે એ બાબતો જાણી લેવી જોઈએ. તારા વંશજો વિદેશી બની જશે અને તેઓ એવા દેશમાં જશે જે એમનો નહિ હોય. તેઓ ત્યંા ગુલામ બનશે. 400વર્ષ સુધી તેમના પર ભારે અત્યાચારો થશે.
Genesis 15:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
American Standard Version (ASV)
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Bible in Basic English (BBE)
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
Darby English Bible (DBY)
And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
Webster's Bible (WBT)
And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
World English Bible (WEB)
He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Young's Literal Translation (YLT)
and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto Abram, | לְאַבְרָ֗ם | ʾabrām | av-RAHM |
| Know | יָדֹ֨עַ | yādaʿ | ya-DA |
| of a surety | תֵּדַ֜ע | yādaʿ | ya-DA |
| that | כִּי | kî | kee |
| a stranger | גֵ֣ר׀ | gēr | ɡare |
| shall be | יִֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| thy seed | זַרְעֲךָ֗ | zeraʿ | zeh-RA |
| in a land | בְּאֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | eh-RETS |
| not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| לָהֶ֔ם | |||
| theirs, and shall serve | וַֽעֲבָד֖וּם | ʿābad | ah-VAHD |
| them; and they shall afflict | וְעִנּ֣וּ | ʿānâ | ah-NA |
| אֹתָ֑ם | ʾēt | ate | |
| them four | אַרְבַּ֥ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| hundred | מֵא֖וֹת | mēʾâ | may-AH |
| years; | שָׁנָֽה׃ | šāne | sha-NEH |
Read Full Chapter : Genesis 15
Gujarati Bible