Amos 4:3
દીવાલના બાકોરામાંથી તમને સીધા તમારા નગરમાંથી લઇ જવામાં આવશે અને તમને હામોર્નમાં ફેંકવામાં આવશે. આ યહોવાના વચન છે.
Tamil Indian Revised Version
நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாக இருக்கிறேன்; என்னுடைய துக்கம் எப்பொழுதும் எனக்கு முன்பாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
தீயக் காரியங்களைச் செய்த குற்றவாளி நான் என்பதை அறிவேன். என் நோவை என்னால் மறக்க இயலாது.
Thiru Viviliam
⁽நான் தடுமாறிவிழும் நிலையில்␢ இருக்கின்றேன்;␢ நான் எப்போதும் வேதனையில் உள்ளேன்.⁾
King James Version (KJV)
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
American Standard Version (ASV)
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Bible in Basic English (BBE)
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Darby English Bible (DBY)
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Webster’s Bible (WBT)
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
World English Bible (WEB)
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I am ready to halt, And my pain `is’ before me continually.
சங்கீதம் Psalm 38:17
நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாயிருக்கிறேன்; என் துக்கம் எப்பொழுதும் என் முன்பாக இருக்கிறது.
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
For | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲ֭נִי | ʾănî | UH-nee |
am ready | לְצֶ֣לַע | lĕṣelaʿ | leh-TSEH-la |
to halt, | נָכ֑וֹן | nākôn | na-HONE |
sorrow my and | וּמַכְאוֹבִ֖י | ûmakʾôbî | oo-mahk-oh-VEE |
is continually | נֶגְדִּ֣י | negdî | neɡ-DEE |
before | תָמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
And ye shall go out | וּפְרָצִ֥ים | ûpĕrāṣîm | oo-feh-ra-TSEEM |
breaches, the at | תֵּצֶ֖אנָה | tēṣeʾnâ | tay-TSEH-na |
every | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
before is which that at cow | נֶגְדָּ֑הּ | negdāh | neɡ-DA |
cast shall ye and her; | וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה | wĕhišlaktenâ | veh-heesh-lahk-TEH-na |
them into the palace, | הַהַרְמ֖וֹנָה | haharmônâ | ha-hahr-MOH-na |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tamil Indian Revised Version
நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாக இருக்கிறேன்; என்னுடைய துக்கம் எப்பொழுதும் எனக்கு முன்பாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
தீயக் காரியங்களைச் செய்த குற்றவாளி நான் என்பதை அறிவேன். என் நோவை என்னால் மறக்க இயலாது.
Thiru Viviliam
⁽நான் தடுமாறிவிழும் நிலையில்␢ இருக்கின்றேன்;␢ நான் எப்போதும் வேதனையில் உள்ளேன்.⁾
King James Version (KJV)
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
American Standard Version (ASV)
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Bible in Basic English (BBE)
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Darby English Bible (DBY)
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Webster’s Bible (WBT)
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
World English Bible (WEB)
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I am ready to halt, And my pain `is’ before me continually.
சங்கீதம் Psalm 38:17
நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாயிருக்கிறேன்; என் துக்கம் எப்பொழுதும் என் முன்பாக இருக்கிறது.
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
For | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲ֭נִי | ʾănî | UH-nee |
am ready | לְצֶ֣לַע | lĕṣelaʿ | leh-TSEH-la |
to halt, | נָכ֑וֹן | nākôn | na-HONE |
sorrow my and | וּמַכְאוֹבִ֖י | ûmakʾôbî | oo-mahk-oh-VEE |
is continually | נֶגְדִּ֣י | negdî | neɡ-DEE |
before | תָמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |