Amos 4:2
સૈન્યોનો દેવ મારા માલિક યહોવાએ તેની પવિત્રતાને નામે પ્રતિજ્ઞા લીધી છે કે, તમારા પર આપત્તિના દિવસો આવી પડશે કે જ્યારે પશુની જેમ તમારા નાકમાં વાળી સાથે તમને લઇ જવામાં આવશે. તમારામાંના બાકી રહેલાઓને માછલી પકડવાના ગલ વડે ઘસડી જવામાં આવશે.
The Lord | נִשְׁבַּ֨ע | nišbaʿ | neesh-BA |
God | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
hath sworn | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
by his holiness, | בְּקָדְשׁ֔וֹ | bĕqodšô | beh-kode-SHOH |
that, | כִּ֛י | kî | kee |
lo, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
the days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall come | בָּאִ֣ים | bāʾîm | ba-EEM |
upon | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
away you take will he that you, | וְנִשָּׂ֤א | wĕniśśāʾ | veh-nee-SA |
אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM | |
with hooks, | בְּצִנּ֔וֹת | bĕṣinnôt | beh-TSEE-note |
posterity your and | וְאַחֲרִיתְכֶ֖ן | wĕʾaḥărîtĕken | veh-ah-huh-ree-teh-HEN |
with fishhooks. | בְּסִיר֥וֹת | bĕsîrôt | beh-see-ROTE |
דּוּגָֽה׃ | dûgâ | doo-ɡA |