Acts 6:7
દેવની વાતોને વધારે ને વધારે લોકો સુધી પ્રચાર થતો ગયો. યરૂશાલેમમાં શિષ્યાની સંખ્યા મોટી થતી ગઇ. યહૂદિ યાજકોના મોટા સમૂહો પણ વિશ્વાસને આધીન થયા.
And | Καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
word | λόγος | logos | LOH-gose |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
increased; | ηὔξανεν | ēuxanen | EEF-ksa-nane |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἐπληθύνετο | eplēthyneto | ay-play-THYOO-nay-toh |
number | ὁ | ho | oh |
of the | ἀριθμὸς | arithmos | ah-reeth-MOSE |
disciples | τῶν | tōn | tone |
multiplied | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
in | ἐν | en | ane |
Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
greatly; | σφόδρα | sphodra | SFOH-thra |
and | πολύς | polys | poh-LYOOS |
a great | τε | te | tay |
company | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
the of | τῶν | tōn | tone |
priests | ἱερέων | hiereōn | ee-ay-RAY-one |
were obedient | ὑπήκουον | hypēkouon | yoo-PAY-koo-one |
to the | τῇ | tē | tay |
faith. | πίστει | pistei | PEE-stee |