Acts 23:14
આ યહૂદિઓ મુખ્ય યાજકો અને વડીલ યહૂદિ આગેવાનોની પાસે ગયા અને વાત કરી. યહૂદિઓએ કહ્યું, “અમે અમારી જાતે ગંભીર પ્રતિજ્ઞા કરી છે. અમે પ્રતિજ્ઞા લીધી છે કે જ્યાં સુધી અમે પાઉલને મારી નાખીએ નહિ ત્યાં સુધી અમે ખાશું કે પીશું નહિ!
Cross Reference
Acts 22:30
બીજે દિવસે યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધ શા માટે બોલતા હતા. તેનું કારણ જાણવા માટે સરદારે નક્કી કર્યુ. તેથી તેણે મુખ્ય યાજકોને અને યહૂદિઓની ન્યાયસભાને હાજર થવા હુકમ કર્યો. તે સરદારે પાઉલની સાંકળો છોડી. પછી તે પાઉલને બહાર લાવ્યો અને તેઓની સભા આગળ પાઉલને ઊભો રાખ્યો.
And they | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
came | προσελθόντες | proselthontes | prose-ale-THONE-tase |
to the chief | τοῖς | tois | toos |
priests | ἀρχιερεῦσιν | archiereusin | ar-hee-ay-RAYF-seen |
and | καὶ | kai | kay |
τοῖς | tois | toos | |
elders, | πρεσβυτέροις | presbyterois | prase-vyoo-TAY-roos |
and said, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
We have bound | Ἀναθέματι | anathemati | ah-na-THAY-ma-tee |
ourselves | ἀνεθεματίσαμεν | anethematisamen | ah-nay-thay-ma-TEE-sa-mane |
curse, great a under | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
that we will eat | μηδενὸς | mēdenos | may-thay-NOSE |
nothing | γεύσασθαι | geusasthai | GAYF-sa-sthay |
until | ἕως | heōs | AY-ose |
οὗ | hou | oo | |
we have slain | ἀποκτείνωμεν | apokteinōmen | ah-poke-TEE-noh-mane |
τὸν | ton | tone | |
Paul. | Παῦλον | paulon | PA-lone |
Cross Reference
Acts 22:30
બીજે દિવસે યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધ શા માટે બોલતા હતા. તેનું કારણ જાણવા માટે સરદારે નક્કી કર્યુ. તેથી તેણે મુખ્ય યાજકોને અને યહૂદિઓની ન્યાયસભાને હાજર થવા હુકમ કર્યો. તે સરદારે પાઉલની સાંકળો છોડી. પછી તે પાઉલને બહાર લાવ્યો અને તેઓની સભા આગળ પાઉલને ઊભો રાખ્યો.