Acts 23:11
બીજી રાત્રે પ્રભુ ઈસુ આવ્યો અને પાઉલની બાજુમાં ઊભો રહ્યો. તેણે કહ્યું, “હિંમત રાખ! તેં યરૂશાલેમમાં લોકોને મારા વિષે કહ્યું છે. તારે રોમમાં પણ ત્યાંના લોકોને મારા વિષે કહેવા માટે જવાનું છે!”
Cross Reference
Acts 22:30
બીજે દિવસે યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધ શા માટે બોલતા હતા. તેનું કારણ જાણવા માટે સરદારે નક્કી કર્યુ. તેથી તેણે મુખ્ય યાજકોને અને યહૂદિઓની ન્યાયસભાને હાજર થવા હુકમ કર્યો. તે સરદારે પાઉલની સાંકળો છોડી. પછી તે પાઉલને બહાર લાવ્યો અને તેઓની સભા આગળ પાઉલને ઊભો રાખ્યો.
And | Τῇ | tē | tay |
the | δὲ | de | thay |
night | ἐπιούσῃ | epiousē | ay-pee-OO-say |
following | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
the | ἐπιστὰς | epistas | ay-pee-STAHS |
Lord | αὐτῷ | autō | af-TOH |
stood | ὁ | ho | oh |
him, by | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Be of good cheer, | Θάρσει | tharsei | THAHR-see |
Paul: | Παῦλε· | paule | PA-lay |
for | ὡς | hōs | ose |
as | γὰρ | gar | gahr |
thou hast testified | διεμαρτύρω | diemartyrō | thee-ay-mahr-TYOO-roh |
τὰ | ta | ta | |
of | περὶ | peri | pay-REE |
me | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
in | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
must | σε | se | say |
thou | δεῖ | dei | thee |
bear witness | καὶ | kai | kay |
also | εἰς | eis | ees |
at | Ῥώμην | rhōmēn | ROH-mane |
Rome. | μαρτυρῆσαι | martyrēsai | mahr-tyoo-RAY-say |
Cross Reference
Acts 22:30
બીજે દિવસે યહૂદિઓ પાઉલની વિરૂદ્ધ શા માટે બોલતા હતા. તેનું કારણ જાણવા માટે સરદારે નક્કી કર્યુ. તેથી તેણે મુખ્ય યાજકોને અને યહૂદિઓની ન્યાયસભાને હાજર થવા હુકમ કર્યો. તે સરદારે પાઉલની સાંકળો છોડી. પછી તે પાઉલને બહાર લાવ્યો અને તેઓની સભા આગળ પાઉલને ઊભો રાખ્યો.