Acts 14:3
તેથી પાઉલ અને બાર્નાબાસ લાંબા સમય સુધી ઇકોનિયામાં રહ્યા અને તેઓ પ્રભુ વિષે આશ્ચર્યથી હિંમત રાખીને બોલ્યા. પાઉલ અને બાર્નાબાસ દેવની કૃપા વિષે બોધ આપતા હતા. પ્રભુએ પૂરવાર કર્યુ, કે તેઓ જે કહેતા હતા તે સાચું હતું. પ્રેરિતોને (પાઉલ તથા બાર્નાબાસ) ચમત્કારો તથા અદભૂત કૃત્યો કરવામાં તે મદદ કરતા.
Cross Reference
Acts 23:26
નેકનામદાર ફેલિકસ હાકેમને કલોદિયસ લુસિયાની સલામ.
Acts 26:25
પાઉલે કહ્યું, “નેકનામદાર ફેસ્તુસ, હું ઘેલો નથી. હું જે વાતો કહું છું તે સાચું છે. મારાં વચનો એ એક મૂર્ખ માણસનાં વચનો નથી. હું ગંભીર છું.
Luke 1:3
નેકનામદાર થિયોફિલ, શરુંઆતથી જ મેં મારી જાતે આનો ચોકસાઇપૂર્વક અભ્યાસ કર્યો અને તેથી મેં તમારા માટે પુસ્તકમાં યોગ્ય ક્રમમાં વૃતાંત લખવા વિચાર્યુ.
Long | ἱκανὸν | hikanon | ee-ka-NONE |
time | μὲν | men | mane |
οὖν | oun | oon | |
therefore | χρόνον | chronon | HROH-none |
abode they | διέτριψαν | dietripsan | thee-A-tree-psahn |
speaking boldly | παῤῥησιαζόμενοι | parrhēsiazomenoi | pahr-ray-see-ah-ZOH-may-noo |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῷ | tō | toh |
Lord, | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
which | τῷ | tō | toh |
gave testimony | μαρτυροῦντι | martyrounti | mahr-tyoo-ROON-tee |
unto the | τῷ | tō | toh |
word | λόγῳ | logō | LOH-goh |
of his | τῆς | tēs | tase |
χάριτος | charitos | HA-ree-tose | |
grace, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
granted | διδόντι | didonti | thee-THONE-tee |
signs | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
wonders | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
to be done | γίνεσθαι | ginesthai | GEE-nay-sthay |
by | διὰ | dia | thee-AH |
their | τῶν | tōn | tone |
χειρῶν | cheirōn | hee-RONE | |
hands. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Acts 23:26
નેકનામદાર ફેલિકસ હાકેમને કલોદિયસ લુસિયાની સલામ.
Acts 26:25
પાઉલે કહ્યું, “નેકનામદાર ફેસ્તુસ, હું ઘેલો નથી. હું જે વાતો કહું છું તે સાચું છે. મારાં વચનો એ એક મૂર્ખ માણસનાં વચનો નથી. હું ગંભીર છું.
Luke 1:3
નેકનામદાર થિયોફિલ, શરુંઆતથી જ મેં મારી જાતે આનો ચોકસાઇપૂર્વક અભ્યાસ કર્યો અને તેથી મેં તમારા માટે પુસ્તકમાં યોગ્ય ક્રમમાં વૃતાંત લખવા વિચાર્યુ.