Acts 12:14
રોદાએ પિતરનો અવાજ ઓળખ્યો. અને તે ખૂબ આનંદ પામી હતી. તે દરવાજો ઉઘાડવાનું પણ ભૂલી ગઇ. તે અંદર દોડી ગઇ અને સમૂહને કહ્યું, “પિતર બારણાં આગળ ઊભો છે!”
And | καὶ | kai | kay |
when she knew | ἐπιγνοῦσα | epignousa | ay-pee-GNOO-sa |
τὴν | tēn | tane | |
Peter's | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
τοῦ | tou | too | |
voice, | Πέτρου | petrou | PAY-troo |
she opened | ἀπὸ | apo | ah-POH |
not | τῆς | tēs | tase |
the | χαρᾶς | charas | ha-RAHS |
οὐκ | ouk | ook | |
gate | ἤνοιξεν | ēnoixen | A-noo-ksane |
for | τὸν | ton | tone |
πυλῶνα | pylōna | pyoo-LOH-na | |
gladness, | εἰσδραμοῦσα | eisdramousa | ees-thra-MOO-sa |
but | δὲ | de | thay |
ran in, | ἀπήγγειλεν | apēngeilen | ah-PAYNG-gee-lane |
told and | ἑστάναι | hestanai | ay-STA-nay |
how Peter | τὸν | ton | tone |
stood | Πέτρον | petron | PAY-trone |
before | πρὸ | pro | proh |
the | τοῦ | tou | too |
gate. | πυλῶνος | pylōnos | pyoo-LOH-nose |