Proverbs 7:4
જ્ઞાનને કહે કે તું મારી બહેન છે, અને બુદ્ધિને “તું મારું કુટુંબ છે.”
Proverbs 7:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
American Standard Version (ASV)
Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding `thy' kinswoman:
Bible in Basic English (BBE)
Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
Darby English Bible (DBY)
Say unto wisdom, Thou art my sister, and call intelligence [thy] kinswoman:
World English Bible (WEB)
Tell wisdom, "You are my sister." Call understanding your relative,
Young's Literal Translation (YLT)
Say to wisdom, `My sister Thou `art'.' And cry to understanding, `Kinswoman!'
| Say | אֱמֹ֣ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| unto wisdom, | לַֽ֭חָכְמָה | laḥokmâ | LA-hoke-ma |
| Thou | אֲחֹ֣תִי | ʾăḥōtî | uh-HOH-tee |
| sister; my art | אָ֑תְּ | ʾāt | at |
| and call | וּ֝מֹדָ֗ע | ûmōdāʿ | OO-moh-DA |
| understanding | לַבִּינָ֥ה | labbînâ | la-bee-NA |
| thy kinswoman: | תִקְרָֽא׃ | tiqrāʾ | teek-RA |
Cross Reference
Job 17:14
મેં કબરને એમ કહ્યું છે, ‘તમે મારા પિતા છો.’ મેં કીડાઓને કહ્યું છે, ‘તમે મારી માતા અને બહેનો છો.’
Proverbs 2:2
ડહાપણની વાત ધ્યાનથી સાંભળીને, સમજણમાં તારું ધ્યાન દોરીશ;
Proverbs 4:6
જ્ઞાનનો ત્યાગ ન કરીશ, તે તારું રક્ષણ કરશે, તેના પર પ્રેમ રાખજે, તે તારી સંભાળ રાખશે.
Song of Solomon 8:1
જો તું મારી માએ ધવડાવેલો મારો સગો ભાઇ હોત તો કેવું સારું થાત! હું તો કોઇની ચિંતા કર્યા વિના જાહેરમાં તને ચુંબન કરું, અને છતાં આના માટે મને કોઇએ ધિક્કારી ન હોત.
Matthew 12:49
પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યો તરફ આંગળી ચીંધી ને કહ્યું, “જુઓ! આ લોકો જ મારી મા અને મારા ભાઈઓ છે.
Luke 11:27
જ્યારે ઈસુએ વાતો કહી, ત્યારે એક સ્ત્રીએ ટોળામાંથી ઈસુને મોટા અવાજે કહ્યું, “તારી માતાને ધન્ય છે, કારણ કે તેણે તને જન્મ આપ્યો અને તને ધવડાવ્યો.”