Job 9:34
હું ઇચ્છું છુઁ, દેવનો શિક્ષા દંડ મારા પરથી લઇલે એવું કોઇ હોત, તો પછી દેવ મને ક્યારેય ડરાવશે નહિ.
Job 9:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
American Standard Version (ASV)
Let him take his rod away from me, And let not his terror make me afraid:
Bible in Basic English (BBE)
Let him take away his rod from me and not send his fear on me:
Darby English Bible (DBY)
Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid,
Webster's Bible (WBT)
Let him take away his rod from me, and let not his fear terrify me:
World English Bible (WEB)
Let him take his rod away from me, Let his terror not make me afraid:
Young's Literal Translation (YLT)
He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,
| Let him take | יָסֵ֣ר | yāsēr | ya-SARE |
| his rod | מֵעָלַ֣י | mēʿālay | may-ah-LAI |
| away from | שִׁבְט֑וֹ | šibṭô | sheev-TOH |
| not let and me, | וְ֝אֵמָת֗וֹ | wĕʾēmātô | VEH-ay-ma-TOH |
| his fear | אַֽל | ʾal | al |
| terrify | תְּבַעֲתַֽנִּי׃ | tĕbaʿătannî | teh-va-uh-TA-nee |
Cross Reference
Psalm 39:10
હે યહોવા, હવે મને વધુ શિક્ષા ન કરશો, તમારા પ્રબળ હાથના પ્રહારે હું ખરેખર નષ્ટ જેવોજ થઇ ગયો છું.
Job 13:11
દેવની મહાનતા તમને નહિ ડરાવે તમે તેનાથી કરશો નહિ?
Job 33:7
તારે મારાથી ડરવા જેવું કાંઇ નથી. હું તારી સાથે કઠોર નહિ થાઉં.
Job 13:20
હે દેવ! માત્ર બે બાબતોથી તમે મને મુકત કરો પછી હું તમારાથી મારું મુખ સંતાડીશ નહિ.
Job 23:15
એજ કારણે હું તેમની હાજરીમાં જું છું. જ્યારે હું આ બાબતો વિશે વિચાર કરું છું ત્યારે હું તેનાથી ગભરાઇ જાઉં છું.
Job 29:2
“હું ઇચ્છું છું, મારું જીવન થોડા મહિના પહેલા હતું તેવું હોત. તે વખતે દેવ મારું ધ્યાન રાખતા હતા અને મારી સંભાળ લેતા હતા.
Job 31:23
પણ મેં કાંઇ ખોટુ કર્યુ નથી. હું દેવની શિક્ષાથી ડરું છું. તેની મહાનતા મને ડરાવે છે.
Job 37:1
વીજળી અને ગર્જના મને બીવડાવે છે. મારું હૃદય મારી છાતીમાં ધડકારા કરે છે.
Psalm 90:11
તમારા ક્રોધના બળને અને કોપને કોણ જાણી શકે? અને તમને ઘટે છે તેવો તમારો ભય કોણ રાખી શકે?