Job 8:9
આપણે તો આજકાલના છીએ, અને કાંઇજ જાણતા નથી. અહીં પૃથ્વી પરનું આપણું જીવન પડછાયા જેવું અલ્પ છે.
Job 8:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
American Standard Version (ASV)
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
Bible in Basic English (BBE)
(For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)
Darby English Bible (DBY)
For we are [but] of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
Webster's Bible (WBT)
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
World English Bible (WEB)
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.)
Young's Literal Translation (YLT)
(For of yesterday we `are', and we know not, For a shadow `are' our days on earth.)
| (For | כִּֽי | kî | kee |
| we | תְמ֣וֹל | tĕmôl | teh-MOLE |
| are but of yesterday, | אֲ֭נַחְנוּ | ʾănaḥnû | UH-nahk-noo |
| and know | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| nothing, | נֵדָ֑ע | nēdāʿ | nay-DA |
| because | כִּ֤י | kî | kee |
| our days | צֵ֖ל | ṣēl | tsale |
| upon | יָמֵ֣ינוּ | yāmênû | ya-MAY-noo |
| earth | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
| are a shadow:) | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Cross Reference
1 Chronicles 29:15
કારણકે અમે અમારા પૂર્વજોની જેમ તમારી આગળ યાત્રી છીએ, આ ભૂમિ પર અમારું જીવન પડછાયા જેવું છે. જેની આગળ અમે કઇ પણ જોઇ શકતા નથી.
Job 14:2
જેમ ફૂલ ખીલે છે અને થોડીવારમાં કરમાઇ જાય છે, વાદળ પસાર થઇ જાય છે અને તેની છાયા જતી રહે છે મનુષ્યનું જીવન એક પડછાયા જેવું છે કે જે અહીં ટૂંકા સમય માટે રહે છે અને પછી તે અશ્ય થઇ જાય છે.
Psalm 144:4
લોકોના જીવન તો પવનના સૂસવાટા જેવા હોય છે. લોકોના જીવન તો પસાર થઇ રહેલા પડછાયા જેવા હોય છે.
Genesis 47:9
યાકૂબે કહ્યું, “હું એકસો ત્રીસ વર્ષ જીવ્યો છું. માંરી જીંદગી ટૂંકી અને મુશ્કેલીઓથી ભરપૂર હતી, માંરા પિતા અને માંરા પિતૃઓ માંરા કરતા ઘણા વૃધ્ધ હતા ત્યાં સુધી જીવ્યા.”
Job 7:6
મારા દિવસો વણકરના કાંટલા કરતાઁ વધુ ઝડપી છે, અને આશાઓ વિનાનો મારા જીવનનો અંત આવે છે.
Psalm 102:11
મારા દિવસો નમતી છાયા જેવા છે; ઘાસની જેમ હું કરમાઇ ગયો છું.
Psalm 39:5
તમે મને જીવવા માટે ખૂબ ટૂંકો સમય આપ્યો છે! મારું ટૂંકુ જીવન તમારી તુલનામાં કંઇ નથી. પ્રત્યેક વ્યકિતનું જીવન ઝડપથી અદ્રશ્ય થઇ જતાં વાદળ જેવું છે.
Psalm 90:4
કારણ, તમારી દ્રષ્ટિમાં હજાર વષોર્ વીતી ગયેલી કાલના જેવાં છે! અને રાતના એક પહોર જેવાં છે!