Job 5:24
તું બહાર હોઇશ ત્યારે પણ તારે તારા ઘરની કશી ચિંતા કરવાની રહેશે નહિ, અને તું તારા પોતાના વાડાને તપાસી જોઇશ, તો બધું સુરક્ષિત હશે.
Job 5:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
Bible in Basic English (BBE)
And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
World English Bible (WEB)
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast known that thy tent `is' peace, And inspected thy habitation, and errest not,
| And thou shalt know | וְֽ֭יָדַעְתָּ | wĕyādaʿtā | VEH-ya-da-ta |
| tabernacle thy that | כִּֽי | kî | kee |
| shall be in peace; | שָׁל֣וֹם | šālôm | sha-LOME |
| visit shalt thou and | אָֽהֳלֶ֑ךָ | ʾāhŏlekā | ah-hoh-LEH-ha |
| thy habitation, | וּֽפָקַדְתָּ֥ | ûpāqadtā | oo-fa-kahd-TA |
| and shalt not sin. | נָֽ֝וְךָ֗ | nāwĕkā | NA-veh-HA |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תֶֽחֱטָֽא׃ | teḥĕṭāʾ | TEH-hay-TA |
Cross Reference
Psalm 121:7
યહોવા, તારું દરેક આપત્તિઓમાં રક્ષણ કરશે. યહોવા તમારા આત્માની સંભાળ રાખશે.
Psalm 91:10
તેથી તમારા પર કોઇ અણધારી આફત આવશે નહિ, તમારી પાસે, તમારા રહેઠાણની જગાની નજીક કોઇ બિમારી આવશે નહિ.
Job 18:6
તેના પ્રકાશિત ઘરમાઁ અંધારૂ થશે. તેની પાસેનો દીવો હોલવાઇ જશે.
Isaiah 4:5
યહોવા સિયોનના પર્વતને અને ત્યાં ભેગા થયેલા લોકો ને દિવસ દરમ્યાન વાદળ દ્વારા અને રાત દરમ્યાન જ્યોતિ અને ધુમાડાથી ભરી દેશે.
Psalm 107:40
તે અમીર ઉમરાવો ઉપર તે અપમાન લાવે છે, અને માર્ગ વિનાના રણમાં રખડતાં કરી દે છે.
Psalm 107:4
કેટલાંક ઉજ્જડ માગેર્ રણમાં ભટકતાં હતાં અને તેઓને વસવા નગર ન મળ્યું.
Psalm 25:13
તે માણસ પર યહોવાના આશીર્વાદ રહેશે; તેનાં સંતાન પૃથ્વીનો વારસો પામશે.
Job 21:7
શા માટે દુષ્ટ માણસો લાંબુ જીવે છે? શા માટે તેઓ વૃદ્ધ થાય છે અને સફળ રહે છે?
Job 18:21
દુષ્ટ લોકોના ઘરને ખરેખર આમ થશે, જેને દેવનું જ્ઞાન નથી તેની આવી જ દશા થશે.”
Job 18:15
જેઓ તેનાં નથી તેઓ તેના ઘરમાં વસશે; એના ઘર પર ગંધક છાંટવામાં આવે શે.
Job 8:6
અને તું જો પવિત્ર અને સારો હોઇશ તો એ તને ઝડપથી મદદ કરવા આવશે અને તને તારાં કાયદેસરના ઘરને, પાછા આપી દેશે.
1 Samuel 30:3
જ્યારે દાઉદ અને તેના માંણસો સિકલાગ પહોચ્યા; તેમણે જોયું કે શહેરને બાળી મૂકવામાં આવ્યું હતું અને તેમની સ્ત્રીઓને અને બાળબચ્ચાંને કેદીઓ તરીકે લઇ જવામાં આવ્યાં હતાં.
Deuteronomy 28:6
વળી તમાંરી અંદરની અને બહારની પ્રવૃત્તિઓમાં તમને આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થશે.