Job 42:16
ત્યાર પછી અયૂબ 140 વર્ષ સુધી જીવ્યો; અને તે પોતાના સંતાનો, પૌત્ર-પૌત્રી, પ્રપૌત્ર-પ્રપૌત્રી અને તેના સંતાનોને જોવા સુધી જીવ્યો. હા, ચાર પેઢીઓ જોઇ.
Job 42:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
American Standard Version (ASV)
And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, `even' four generations.
Bible in Basic English (BBE)
And after this Job had a hundred and forty years of life, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
Darby English Bible (DBY)
And Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
Webster's Bible (WBT)
After this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
World English Bible (WEB)
After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons' sons, to four generations.
Young's Literal Translation (YLT)
And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons' sons, four generations;
| After | וַיְחִ֤י | wayḥî | vai-HEE |
| this | אִיּוֹב֙ | ʾiyyôb | ee-YOVE |
| lived | אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
| Job | זֹ֔את | zōt | zote |
| hundred an | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
| and forty | וְאַרְבָּעִ֖ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM |
| years, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| saw and | וַיִּרְאֶ֗ | wayyirʾe | va-yeer-EH |
| אֶת | ʾet | et | |
| his sons, | בָּנָיו֙ | bānāyw | ba-nav |
| and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sons' his | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| sons, | בָנָ֔יו | bānāyw | va-NAV |
| even four | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| generations. | דֹּרֽוֹת׃ | dōrôt | doh-ROTE |
Cross Reference
Psalm 128:6
તું પોતાના સંતાનોનાં સંતાનો જોશે; ઇસ્રાએલને શાંતિ થાઓ.
Genesis 50:23
અને તેણે એફ્રાઈમની ત્રીજી પેઢીનાં સંતાનો જોયાં, મનાશ્શાના પુત્ર માંખીરનાં દીકરાઓ પણ યૂસફના ખોળામાં ઊછર્યાં.
Proverbs 17:6
છોકરાનાં છોકરાં વૃદ્ધ પુરુષનો મુગટ છે; અને સંતાનોનો મહિમા તેઓના પૂર્વજ છે.
Psalm 90:10
અમારી વયના દિવસો સિત્તેર વર્ષ જેટલા છે; કેટલાંક તેમનાં બળને કારણે એંસી વર્ષ પણ જીવે. તો પણ શ્રેષ્ઠ વષોર્ મિથ્યા, શ્રમ, તથા દુ:ખ માત્ર છે; કારણ તે ઝડપથી પસાર થઇ જાય છે અને અમારો અંત આવી જાય છે.
Joshua 24:29
એ બધી ઘટના ઓ બન્યા પછી, યહોવાનો સેવક, નૂનનો પુત્ર યહોશુઆ મૃત્યુ પામ્યો. તે 110 વર્ષનો હતો.
Deuteronomy 34:7
મૂસા મૃત્યુ પામ્યો ત્યારે તેની ઉમર 120 વર્ષની હતી. તેના શરીરે શકિત ગુમાંવી ન હતી કે તેની આંખોની શકિત ઓછી થઈ નહોતી.
Genesis 50:26
આમ યૂસફ 110 વર્ષનો થઈને મૃત્યુ પામ્યો, અને તેના દેહને મિસરમાં સુગંધી દ્રવ્યો ભરીને એક શબ પેટીમાં મૂકવામાં આવ્યો.
Genesis 47:28
યાકૂબ મિસર દેશમાં 17 વર્ષ રહ્યો એટલે તેની ઉંમર 147 વર્ષની થઈ.
Genesis 35:28
ઇસહાકની ઉંમર 180 વર્ષની થઈ હતી.
Genesis 25:7
ઇબ્રાહિમ 75 વર્ષની ઉંમર સુધી જીવતો રહ્યો.
Genesis 11:32
તેરાહ 205 વર્ષ જીવ્યો પછી હારાનમાં અવસાન પામ્યો.