Job 32:12
તમને મેં ધ્યાનથી સાંભળ્યા, પણ તમે કોઇએ અયૂબને ખોટો પાડ્યો નહિ. અયૂબને સામો જવાબ આપ્યો નહિ.
Job 32:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
American Standard Version (ASV)
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
Bible in Basic English (BBE)
I was taking note; and truly not one of you was able to make clear Job's error, or to give an answer to his words.
Darby English Bible (DBY)
Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
Webster's Bible (WBT)
Yes, I attended to you, and behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
World English Bible (WEB)
Yes, I gave you my full attention, But there was no one who convinced Job, Or who answered his words, among you.
Young's Literal Translation (YLT)
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, `Or' answerer of his sayings among you.
| Yea, I attended | וְעָֽדֵיכֶ֗ם | wĕʿādêkem | veh-ah-day-HEM |
| unto | אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן | ʾetbônān | et-BOH-NAHN |
| behold, and, you, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| there was none | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| of | לְאִיּ֣וֹב | lĕʾiyyôb | leh-EE-yove |
| you that convinced | מוֹכִ֑יחַ | môkîaḥ | moh-HEE-ak |
| Job, | עוֹנֶ֖ה | ʿône | oh-NEH |
| or that answered | אֲמָרָ֣יו | ʾămārāyw | uh-ma-RAV |
| his words: | מִכֶּֽם׃ | mikkem | mee-KEM |
Cross Reference
Job 32:3
વળી તેના ત્રણ મિત્રો વિરુદ્ધ પણ તેનો ક્રોધ ચઢયો, કેમ કે તેઓ તેની વાતોનો ઉત્તર આપી શક્યા નહોતા, તો પણ તેઓએ અયૂબને દોષિત ઠરાવ્યો હતો.
1 Timothy 1:7
તે લોકોને તો મૂસાના નિયમશાસ્ત્રના ઉપદેશકો થવું છે. પરંતુ તેઓ શાના વિષે બોલી રહ્યાં છે, તેનું તેઓને ભાન નથી. જે બાબતો વિષે તેઓ ખાતરીપૂર્વક બોલી રહ્યા છે તે તેઓ પોતે પણ સમજી શક્તા નથી.