Job 25:6
મનુષ્ય એવો પવિત્ર નથી. મનુષ્ય જંતુ જેવા છે, મૂલ્યહીન જીવડાં જેવા છે.”
Job 25:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
American Standard Version (ASV)
How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!
Bible in Basic English (BBE)
How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm!
Darby English Bible (DBY)
How much less man, a worm, and the son of man, a worm!
Webster's Bible (WBT)
How much less man, that is a worm; and the son of man, who is a worm?
World English Bible (WEB)
How much less man, who is a worm! The son of man, who is a worm!"
Young's Literal Translation (YLT)
How much less man -- a grub, And the son of man -- a worm!
| How much less | אַ֭ף | ʾap | af |
| כִּֽי | kî | kee | |
| man, | אֱנ֣וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| worm? a is that | רִמָּ֑ה | rimmâ | ree-MA |
| son the and | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
| of man, | אָ֝דָ֗ם | ʾādām | AH-DAHM |
| which is a worm? | תּוֹלֵעָֽה׃ | tôlēʿâ | toh-lay-AH |
Cross Reference
Psalm 22:6
હું માણસ નથી પણ માત્ર કીડો છુ. સમગ્ર માનવ જાત મારો તિરસ્કાર કરે છે. અને મને તુચ્છ ગણે છે.
Isaiah 41:14
હે ઇસ્રાએલ, તું જેમ નબળો થઇ ગયો છે, છતાં તું ગભરાઇશ નહિ, કારણ કે હું તને મદદ કરીશ.” હું તમારો યહોવા, તમારો તારક છું; હું ઇસ્રાએલનો પવિત્ર દેવ છું.
Genesis 18:27
ત્યારે ઇબ્રાહિમે કહ્યું, “હે યહોવા, તમાંરી સામે તો હું રાખ અને ધૂળ બરાબર છું. પરંતું તું મને થોડું વધારે કષ્ટ આપવાની તક આપ. અને મને એ પૂછવા દે.
Job 4:19
તો વસ્તુત: લોકો વધારે ખરાબ છે! લોકો પાસે માટીના ઘરો જેવા શરીર છે. તેમના પાયા ગંદવાડમાં હોય છે. તેઓને કચરીને મારવું તે પતંગિયા મારવા કરતાં પણ સહેલું છે.
Job 7:17
દેવ, તમે મનુષ્યને મહત્વપૂર્ણ શા માટે ગણો છો? તમારે શા માટે તેને માન આપવું જોઇએ? તમે શા માટે તેના પર ધ્યાન આપવાની પણ તસ્દી લો છો?