Job 21:6
હું યાદ કરું છું ત્યારે ગભરાઇ જાઉં છું. હું ભયથી જી ઊઠું છું.
Job 21:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
American Standard Version (ASV)
Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.
Bible in Basic English (BBE)
At the very thought of it my flesh is shaking with fear.
Darby English Bible (DBY)
Even when I think [thereon], I am affrighted, and trembling taketh hold of my flesh.
Webster's Bible (WBT)
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
World English Bible (WEB)
When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, if I have remembered, then I have been troubled. And my flesh hath taken fright.
| Even when | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| I remember | זָכַ֥רְתִּי | zākartî | za-HAHR-tee |
| I am afraid, | וְנִבְהָ֑לְתִּי | wĕnibhālĕttî | veh-neev-HA-leh-tee |
| trembling and | וְאָחַ֥ז | wĕʾāḥaz | veh-ah-HAHZ |
| taketh hold on | בְּ֝שָׂרִ֗י | bĕśārî | BEH-sa-REE |
| my flesh. | פַּלָּצֽוּת׃ | pallāṣût | pa-la-TSOOT |
Cross Reference
Psalm 77:3
હું દેવનું સંભારું છું, અને નિસાસાની શરુઆત કરું છું. મને શું થાય છે તે કહેવા માટે હું પ્રાર્થના કરવાનો પ્રયત્ન કરું છું, પરંતુ હું નિર્બળ અને લગભગ મૂછિર્ત થાઉં છું.
Psalm 88:15
મારી યુવાવસ્થાથી જ મારા પર દુ:ખ આવી પડ્યાં છે. હું તમારા ગુસ્સાથી દુ:ખી થયો છું. હું અસહાય છું.
Psalm 119:120
હું તમારા ભયથી કાંપુ છું, અને તમારા ન્યાયવચનનો આદર કરું છું.
Lamentations 3:19
યાદ કર કે, હું તો માત્ર ગરીબ શરણાથીર્ છું, અને હું દિવસે દિવસે કડવા અનુભવમાંથી પસાર થાઉં છું.
Habakkuk 3:16
એ સાંભળીને તો હું ધ્રુજી ઊઠું છું; મારા હોઠ અને મારા પગતળેથી ધરતી ખસી જાય છે, મારાઁ હાડકાં સડી જાય છે, મારું આખું શરીર ધ્રુજે છે, પણ હું ધીરજપૂર્વક આફતના દિવસની રાહ જોઉં છું જ્યારે તે લોકોનું લશ્કર અમારી સામે ચઢી આવશે.