Job 19:13
તેમણે મને મારા ભાઇઓ અને સાથીઓથી વિખૂટો પાડ્યો છે. હું બધાય સ્વજનોમાં અજાણ્યા જેવો લાગું છું.
Job 19:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
American Standard Version (ASV)
He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Darby English Bible (DBY)
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
Webster's Bible (WBT)
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance are verily estranged from me.
World English Bible (WEB)
"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Young's Literal Translation (YLT)
My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
| He hath put | אַ֭חַי | ʾaḥay | AH-hai |
| my brethren | מֵעָלַ֣י | mēʿālay | may-ah-LAI |
| far from | הִרְחִ֑יק | hirḥîq | heer-HEEK |
| acquaintance mine and me, | וְ֝יֹדְעַ֗י | wĕyōdĕʿay | VEH-yoh-deh-AI |
| are verily | אַךְ | ʾak | ak |
| estranged | זָ֥רוּ | zārû | ZA-roo |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Cross Reference
Psalm 88:8
તમે મારા મિત્રો પાસે મારો તિરસ્કાર કરાવ્યો છે, મારાથી તેઓ દૂર નાસે છે; હું ફાંદામા ફસાઇ ગયો છું, અને તેમાંથી બહાર નીકળી શકતો નથી.
Psalm 88:18
તમે મારા મિત્રોને અને સબંધીઓને મારાથી દૂર કર્યા છે. ફકત અંધકાર જ મિત્ર તરીકે મારી પાસે છે.
Psalm 69:8
મારા ભાઇઓને મન હું પારકા જેવો છું, અને મારી માના પુત્રને મન હું પરદેશી જેવો થયો છું.
Psalm 31:11
મારા બધા દુશ્મનો મને મહેણાં મારે છે, અને મારા પડોશીઓ મારી હાંસી ઉડાવે છે. મારા સબંધીઓને મારો ભય લાગે છે; તેથી તેઓ મને અવગણે છે. જેઓ મને જુએ છે તેઓ તેમના મુખ ફેરવી લે છે.
2 Timothy 4:16
પહેલી વાર જ્યારે મેં મારો બચાવ કર્યો, ત્યારે મને કોઈએ મદદ ન કરી. દરેક જણ મને છોડીને ચાલ્યા ગયા હતા. મારી પ્રાર્થના છે કે દેવ તેઓને માફ કરે.
Matthew 26:56
પરંતુ આ બધી ઘટનાઓ બની, તેથી પ્રબોધકોના લેખ પૂર્ણ થયા.” પછી ઈસુના બધા શિષ્યો તેને છોડીને દૂર નાસી ગયા.
Psalm 69:20
નિંદાએ મારું હૃદય ભાંગ્યું છે, અને હું લાંબુ જીવવા માટે ખૂબ દુર્બળ બની ગયો છું. દિલાસો અને આરામ બતાવનારની રાહ જોઇ પરંતુ મને કોઇ પણ મળ્યું નહિ.
Psalm 38:11
મારા રોગનાં ભયથી, મારા સ્નેહીજનો અને મિત્રો દૂર થઇ ગયા છે, અને મારા સગાસબંધી સૌ કોઇ, મારાથી જૂદા જઇ રહે છે.
Job 16:7
સાચેજ દેવ! તમે મારી શકિત લઇ લીધી છે, તમે મારા આખા કુટુંબનો નાશ કર્યો છે.
Job 6:21
તેવીજ રીતે તમે મારા કઠિન સમયમાં ગભરાઇ જઇને મારાથી મોઢું ફેરવી અને મને મદદ કરવાની ના પાડી હતી.