Isaiah 28:20 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Isaiah Isaiah 28 Isaiah 28:20

Isaiah 28:20
“તમે તૈયાર કરેલી પથારી એટલી ટૂંકી છે કે તેના પર સૂઇ શકાય નહિ; અને ઓઢવાનું એટલું સાંકડું છે કે તમને ઢાંકી શકે નહિ.”

Isaiah 28:19Isaiah 28Isaiah 28:21

Isaiah 28:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

American Standard Version (ASV)
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

Bible in Basic English (BBE)
For the bed is not long enough for a man to be stretched out on: and the cover is not wide enough for him to be covered with.

Darby English Bible (DBY)
For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.

World English Bible (WEB)
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

Young's Literal Translation (YLT)
For shorter hath been the bed Than to stretch one's self out in, And the covering hath been narrower Than to wrap one's self up in.

For
כִּֽיkee
the
bed
קָצַ֥רqāṣarka-TSAHR
is
shorter
הַמַּצָּ֖עhammaṣṣāʿha-ma-TSA
stretch
can
man
a
that
than
מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַmēhiśtārēaʿmay-hees-ta-RAY-ah
covering
the
and
it:
on
himself
וְהַמַּסֵּכָ֥הwĕhammassēkâveh-ha-ma-say-HA
narrower
צָ֖רָהṣārâTSA-ra
himself
wrap
can
he
that
than
כְּהִתְכַּנֵּֽס׃kĕhitkannēskeh-heet-ka-NASE

Cross Reference

Isaiah 57:12
પરંતુ હવે હું તારાં એ પુણ્ય કૃત્યો અને ‘ન્યાયીપણું’ જાહેર કરીશ; એ બંનેમાંથી એક પણ તારો બચાવ કરી નહિ શકે.

Isaiah 59:5
તેઓ સાપનાં ઇંડા સેવે છે અને કરોળિયાનાં જાળાં ગૂંથે છે; જે એ ઇંડા ખાય છે તે મોતને ભેટે છે, ને જે ઈંડુ ફૂટે છે તેમાંથી સાપ નીકળે છે.

Isaiah 64:6
અમે બધા અપવિત્ર થઇ ગયા છીએ. અમારાં ધર્મકાર્યો સુદ્ધાં મેલા વસ્ત્રો જેવા છે. અમે બધાં પાંદડાની જેમ ચીમળાઇ ગયા છીએ અને અમારાં પાપ પવનની જેમ અમને તાણી જાય છે.

Isaiah 66:3
પરંતુ જે લોકો પોતાની જાતે પોતાના માર્ગની પસંદગી કરીને પોતાનાં પાપોમાં આનંદ માને છે અને જૂઠા દેવોને ધૂપ અર્પણ કરે છે, તેમને હું શ્રાપ આપીશ. દેવ તેમના અર્પણોને માન્ય રાખશે નહિ, આવા માણસો દેવની વેદી પર બળદનું બલિદાન આપે તે મનુષ્યના બલિદાન સમાન ગણાશે અને તેનો સ્વીકાર થશે નહિ. પણ જો તેઓ ઘેટાંનું ખાદ્યાર્પણ લાવે તો તે દેવની ષ્ટિમાં કૂતરાં અથવા ડુક્કરના રકતનું અર્પણ કરવા જેવું ધિક્કારપાત્ર ગણાશે!

Jeremiah 7:8
“‘જરા જો કે તું શું કરી રહ્યો છે? શું તું હજી એ છેતરામણા શબ્દોમાં માને છે જે તને કોઇ રીતે મદદ ન કરી શકે?

Romans 9:30
તો આ બધાનો અર્થ શું થાય? એનો અર્થ આ છે કે: બિનયહૂદિ લોકો દેવ સાથે ન્યાયી થવાનો પ્રયત્ન કરતા ન હતા છતાં તેઓને દેવ સાથે ન્યાયી બનાવાયા અને તેઓ પોતાના વિશ્વાસને લીધે ન્યાયી ઠર્યા.

1 Corinthians 1:18
જે લોકો ભટકી ગયેલા છે, તેઓને માટે વધસ્તંભ અંગેનો ઉપદેશ મૂર્ખતા ભરેલો છે. પરંતુ આપણે માટે કે જેનું તારણ થયેલું છે, તેમના માટે તો તે દેવનું સાર્મથ્ય છે.