Ezekiel 9:7
પછી દેવે તેઓને કહ્યું, “મંદિરને ષ્ટ કરો. હત્યા થયેલાઓનાં મૃતદેહોથી મંદિરનો ચોક ભરી દો.” અને હમણાં જ જાઓ, એટલે તેમણે શહેરમાં જઇને લોકોની હત્યા કરી.
Ezekiel 9:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and smote in the city.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Make the house unclean, make the open places full of dead: go forward and send destruction on the town.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go forth. And they went forth, and smote in the city.
World English Bible (WEB)
He said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go you forth. They went forth, and struck in the city.
Young's Literal Translation (YLT)
And they begin among the aged men who `are' before the house, and He saith unto them, `Defile the house, and fill the courts with the wounded, go forth.' And they have gone forth and have smitten in the city.
| And he said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֲלֵיהֶ֜ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| them, Defile | טַמְּא֣וּ | ṭammĕʾû | ta-meh-OO |
| אֶת | ʾet | et | |
| house, the | הַבַּ֗יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| and fill | וּמַלְא֧וּ | ûmalʾû | oo-mahl-OO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the courts | הַחֲצֵר֛וֹת | haḥăṣērôt | ha-huh-tsay-ROTE |
| slain: the with | חֲלָלִ֖ים | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
| go ye forth. | צֵ֑אוּ | ṣēʾû | TSAY-oo |
| forth, went they And | וְיָצְא֖וּ | wĕyoṣʾû | veh-yohts-OO |
| and slew | וְהִכּ֥וּ | wĕhikkû | veh-HEE-koo |
| in the city. | בָעִֽיר׃ | bāʿîr | va-EER |
Cross Reference
2 Chronicles 36:17
ત્યારે યહોવાએ બાબિલના રાજાને તેમના ઉપર ચઢાઇ કરવા મોકલ્યો. બાબિલના રાજાએ તેમના યુવાન માણસોને જ્યારે તેઓ મંદિરની અંદર જ હતાં ત્યારે મારી નાખ્યાં. તેણે સ્ત્રી કે પુરુષ, વૃદ્ધ કે યુવાન, સાજાં કે માંદા કોઇનેય છોડ્યાં નહિ. દેવે તેમને બધાંને તેના હાથમાં સુપ્રત કર્યા હતાં.
Ezekiel 7:20
“અને તેઓ તેના કરારના શહેરમાં આનંદ પામશે, પણ તેઓએ તેમાં અણગમતી મૂર્તિઓ બનાવી છે, તેથી મે તેને તેમનાં માટે અશુદ્ધ વસ્તુ જેવી બનાવી છે.
Psalm 79:1
હે દેવ, વિદેશી રાષ્ટોએ તમારા લોકો પર આક્રમણ કર્યુ છે. અને તમારા પવિત્ર મંદિરને અશુદ્ધ કર્યુ છે. અને તેમણે યરૂશાલેમ તારાજ કર્યુ છે.
Lamentations 2:4
અમને તેના દુશ્મનો સમજી તેણે અમારી વિરુદ્ધ ધનુષ્ય તાણ્યુ તે અમારી પર ત્રાટકવા પોતે જ તૈયાર થયો, ને સિયોનની બધી સોહામણી વ્યકિતઓનો તેણે સંહાર કર્યો, તેણે તેનો ક્રોધ અગ્નિની જેમ વરસાવ્યો.
Luke 13:1
તે સમયે ત્યાં ઈસુ સાથે ક્ટલાએક લોકો હતા. તે લોકોએ ગાલીલમાં કેટલાએક લોકો સાથે જે કંઈ બન્યું તે વિષે ઈસુને કહ્યું. જ્યારે તેઓ સ્તુતિ કરતા હતા ત્યારે પિલાતે એ લોકોને મારી નાખ્યા. પિલાતે દેવને જે યજ્ઞો થતાં પશુઓનાં લોહીમાં તેઓનું લોહી ભેળવી દીધું.