2 Kings 9:12
અમલદારો બોલી ઊઠયા, “વાત ઉડાવો નહિ, સાચેસાચું કહી દો.” ત્યારે યેહૂએ કહ્યું, ‘તેના કેહવાનો સાર આ હતો: તેણે કહ્યું; આ યહોવાના વચન છે: હું તો તારો ઇસ્રાએલના રાજા તરીકે અભિષેક કરું છું.”‘
And they said, | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
It is false; | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
tell | הַגֶּד | hagged | ha-ɡED |
now. us | נָ֖א | nāʾ | na |
And he said, | לָ֑נוּ | lānû | LA-noo |
Thus | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
and thus | כָּזֹ֤את | kāzōt | ka-ZOTE |
spake | וְכָזֹאת֙ | wĕkāzōt | veh-ha-ZOTE |
he to | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
me, saying, | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
Thus | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
saith | כֹּ֚ה | kō | koh |
Lord, the | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
I have anointed | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee king | מְשַׁחְתִּ֥יךָ | mĕšaḥtîkā | meh-shahk-TEE-ha |
over | לְמֶ֖לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
Israel. | אֶל | ʾel | el |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |