2 Kings 8:2
તે સ્રીએ ઝટપટ દેવના માણસ એલિશાના કહેવા પ્રમાણે કર્યું; તે તેના કુટુંબ સાથે નીકળી પડી, અને સાત વર્ષ સુધી પલિસ્તીઓના દેશમાં રહી.
And the woman | וַתָּ֙קָם֙ | wattāqām | va-TA-KAHM |
arose, | הָֽאִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
and did | וַתַּ֕עַשׂ | wattaʿaś | va-TA-as |
saying the after | כִּדְבַ֖ר | kidbar | keed-VAHR |
of the man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of God: | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
she and | וַתֵּ֤לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
went | הִיא֙ | hîʾ | hee |
with her household, | וּבֵיתָ֔הּ | ûbêtāh | oo-vay-TA |
and sojourned | וַתָּ֥גָר | wattāgor | va-TA-ɡore |
land the in | בְּאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the Philistines | פְּלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
seven | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
years. | שָׁנִֽים׃ | šānîm | sha-NEEM |