2 Kings 7:14
આથી તેમણે બબ્બે ઘોડા જોડેલા બે રથ તૈયાર કરાવ્યા અને અરામીઓ ક્યાં સંતાઇ ગયા છે તેની તપાસ કરવા માટે બે રથચાલકોને મોકલવામાં આવ્યા.”
They took | וַיִּקְח֕וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
therefore two | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
chariot | רֶ֣כֶב | rekeb | REH-hev |
horses; | סוּסִ֑ים | sûsîm | soo-SEEM |
and the king | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
after | אַֽחֲרֵ֧י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the host | מַֽחֲנֵה | maḥănē | MA-huh-nay |
of the Syrians, | אֲרָ֛ם | ʾărām | uh-RAHM |
saying, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Go | לְכ֥וּ | lĕkû | leh-HOO |
and see. | וּרְאֽוּ׃ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |