2 Kings 23:33
ફારુન નકોહે તેને યરૂશાલેમ કબજે કરતો અટકાવવા માટે હમાથમાં કેદ પકડયો અને પછી તેણે દેશ પર 7,500 પાઉંડ ચાંદી અને 75 પાઉંડ સોનાનો કર નાખ્યો.
And Pharaoh-nechoh | וַיַּֽאַסְרֵהוּ֩ | wayyaʾasrēhû | va-ya-as-ray-HOO |
put him in bands | פַרְעֹ֨ה | parʿō | fahr-OH |
at Riblah | נְכֹ֤ה | nĕkō | neh-HOH |
land the in | בְרִבְלָה֙ | bĕriblāh | veh-reev-LA |
of Hamath, | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
that he might not reign | חֲמָ֔ת | ḥămāt | huh-MAHT |
Jerusalem; in | בִמְּלֹ֖ךְ | bimmĕlōk | vee-meh-LOKE |
and put | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN | |
land the | עֹ֙נֶשׁ֙ | ʿōneš | OH-NESH |
to a tribute | עַל | ʿal | al |
hundred an of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
talents | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
of silver, | כִכַּר | kikkar | hee-KAHR |
and a talent | כֶּ֖סֶף | kesep | KEH-sef |
of gold. | וְכִכַּ֥ר | wĕkikkar | veh-hee-KAHR |
זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |