2 Kings 2:7
પચાસ પ્રબોધકો તેમની પાછળ પાછળ ગયા. જ્યારે તેઓ યર્દન નદી પાસે ઊભા રહ્યા, ત્યારે પ્રબોધકો તેમનાથી અંતર રાખીને દૂર ઉભા રહ્યાં.
And fifty | וַֽחֲמִשִּׁ֨ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM |
men | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
sons the of | מִבְּנֵ֤י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of the prophets | הַנְּבִיאִים֙ | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
went, | הָֽלְכ֔וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
stood and | וַיַּֽעַמְד֥וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
to view | מִנֶּ֖גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
afar off: | מֵֽרָח֑וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
two they and | וּשְׁנֵיהֶ֖ם | ûšĕnêhem | oo-sheh-nay-HEM |
stood | עָֽמְד֥וּ | ʿāmĕdû | ah-meh-DOO |
by | עַל | ʿal | al |
Jordan. | הַיַּרְדֵּֽן׃ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |