2 Kings 17:29
છતાં પ્રત્યેક પ્રજાના લોકોએ પોતપોતાના દેવોની મૂર્તિઓ બનાવવાનું ચાલુ રાખ્યું અને તેને સમરૂનના લોકોએ ઉચ્ચસ્થાનો પર ઊભાં કરેલાં થાનકોમાં મૂકી. તેમની આજુબાજુના નગરના લોકોએ પણ તેમની ઇચ્છા મુજબ કર્યુ.
Howbeit every nation | וַיִּֽהְי֣וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
עֹשִׂ֔ים | ʿōśîm | oh-SEEM | |
made | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
gods | גּ֖וֹי | gôy | ɡoy |
put and own, their of | אֱלֹהָ֑יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
them in the houses | וַיַּנִּ֣יחוּ׀ | wayyannîḥû | va-ya-NEE-hoo |
places high the of | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
which | הַבָּמ֗וֹת | habbāmôt | ha-ba-MOTE |
the Samaritans | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
had made, | עָשׂוּ֙ | ʿāśû | ah-SOO |
nation every | הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים | haššōmĕrōnîm | ha-SHOH-meh-roh-NEEM |
גּ֥וֹי | gôy | ɡoy | |
in their cities | גּוֹי֙ | gôy | ɡoh |
wherein | בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם | bĕʿārêhem | beh-AH-ray-HEM |
אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER | |
they | הֵ֥ם | hēm | hame |
dwelt. | יֹֽשְׁבִ֖ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |