Bible

2 Corinthians 9:7 in Gujarati

2 Corinthians 9:7
દરેક વ્યક્તિએ તેના હૃદયમાં નક્કી કર્યુ હોય તેટલું આપવું જોઈએ. જો આપવાથી વ્યક્તિ વ્યથિત થતી હોય તો તેણે ન આપવું જોઈએ. અને વ્યક્તિએ તો પણ ન આપવું જોઈએ જો તેને એમ લાગે કે તેને આપવા માટે ફરજ પાડવામાં આવી છે. જે સહર્ષ આપે છે તે વ્યક્તિને દેવ ચાહે છે.

2 Corinthians 9:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

American Standard Version (ASV)
`Let' each man `do' according as he hath purposed in his heart: not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Bible in Basic English (BBE)
Let every man do after the purpose of his heart; not giving with grief, or by force: for God takes pleasure in a ready giver.

Darby English Bible (DBY)
each according as he is purposed in his heart; not grievingly, or of necessity; for God loves a cheerful giver.

World English Bible (WEB)
Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.

Young's Literal Translation (YLT)
each one, according as he doth purpose in heart, not out of sorrow or out of necessity, for a cheerful giver doth God love,

Every man ἕκαστος hekastos AKE-ah-stose
according as καθὼς kathōs ka-THOSE
he purposeth προαιρεῖται proaireomai proh-ay-RAY-oh-may
in his τῇ ho oh
heart, καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
not μὴ may
grudgingly, ἐκ ek ake
λύπης lypē LYOO-pay
or ē ay
of ἐξ ek ake
necessity: ἀνάγκης· anankē ah-NAHNG-kay
a cheerful ἱλαρὸν hilaros ee-la-ROSE
for γὰρ gar gahr
giver. δότην dotēs THOH-tase
loveth ἀγαπᾷ agapaō ah-ga-PA-oh
ho oh
God θεός theos thay-OSE



Read Full Chapter : 2 Corinthians 9

Gujarati Bible