2 Chronicles 8:6
તેઓને પણ કોઠારના કેન્દ્રો બનાવ્યા ઉપરાંત બાઅલાથ અને પોતાની માલિકીના બધા લશ્કરી થાણા વાળા શહેરો, એના રથો અને ધોડાઓ જેમાં રાખવામાં આવ્યા હતા તે નગરી તથા પોતે યરૂશાલેમમાં, લબાનોનમાં તથા પોતાના તાબાના આખા પ્રદેશમાં જે જે બંધાવવાનું ધાર્યુ હતું તે બધું એણે બંધાવ્યું.
And Baalath, | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
and all | בַּעֲלָ֗ת | baʿălāt | ba-uh-LAHT |
store the | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
cities | כָּל | kāl | kahl |
that | עָרֵ֤י | ʿārê | ah-RAY |
Solomon | הַֽמִּסְכְּנוֹת֙ | hammiskĕnôt | ha-mees-keh-NOTE |
had, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
all and | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
the chariot | לִשְׁלֹמֹ֔ה | lišlōmō | leesh-loh-MOH |
cities, | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
cities the and | כָּל | kāl | kahl |
of the horsemen, | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
all and | הָרֶ֔כֶב | hārekeb | ha-REH-hev |
that | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
Solomon | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
desired | הַפָּֽרָשִׁ֑ים | happārāšîm | ha-pa-ra-SHEEM |
וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE | |
build to | כָּל | kāl | kahl |
in Jerusalem, | חֵ֣שֶׁק | ḥēšeq | HAY-shek |
Lebanon, in and | שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
and throughout all | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the land | חָשַׁק֙ | ḥāšaq | ha-SHAHK |
of his dominion. | לִבְנ֤וֹת | libnôt | leev-NOTE |
בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM | |
וּבַלְּבָנ֔וֹן | ûballĕbānôn | oo-va-leh-va-NONE | |
וּבְכֹ֖ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE | |
אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ | memšaltô | mem-shahl-TOH |