2 Chronicles 30:21
આ રીતે ઇસ્રાએલી લોકોએ યરૂશાલેમમાં સાત દિવસ સુધી બહુ આનંદ સાથે બેખમીર રોટલીના પાસ્ખાપર્વની ઉજવણી કરી. તે દરમ્યાન લેવીઓ અને યાજકો દરરોજ ગીતો અને વાજિંત્રો સાથે યહોવાની સ્તુતિ કરતા હતા.
And the children | וַיַּֽעֲשׂ֣וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
present were that | יִ֠שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
at Jerusalem | הַנִּמְצְאִ֨ים | hannimṣĕʾîm | ha-neem-tseh-EEM |
kept | בִּירֽוּשָׁלִַ֜ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the feast | חַ֧ג | ḥag | hahɡ |
of unleavened bread | הַמַּצּ֛וֹת | hammaṣṣôt | ha-MA-tsote |
seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
great with | בְּשִׂמְחָ֣ה | bĕśimḥâ | beh-seem-HA |
gladness: | גְדוֹלָ֑ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
and the Levites | וּֽמְהַלְלִ֣ים | ûmĕhallîm | oo-meh-hahl-LEEM |
priests the and | לַֽ֠יהוָה | layhwâ | LAI-va |
praised | י֣וֹם׀ | yôm | yome |
Lord the | בְּי֞וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day | הַלְוִיִּ֧ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
by day, | וְהַכֹּֽהֲנִ֛ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
loud with singing | בִּכְלֵי | biklê | beek-LAY |
instruments | עֹ֖ז | ʿōz | oze |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |