2 Chronicles 30:18
ખરું જોતાં, એફ્રાઇમ, મનાશ્શા, ઇસ્સાખાર અને ઝબુલોનના ઘણંાખરાં માણસોએ દેહશુદ્ધિ કરી નહોતી, છતાં તેમણે વિધિપૂર્વક નિયમો પાળ્યા વગર જ પાસ્ખાનું ભોજન લીધું હતું. પણ હિઝિક્યાએ તેમને માટે પ્રાર્થના કરી કે,
For | כִּ֣י | kî | kee |
a multitude | מַרְבִּ֣ית | marbît | mahr-BEET |
people, the of | הָעָ֡ם | hāʿām | ha-AM |
even many | רַ֠בַּת | rabbat | RA-baht |
of Ephraim, | מֵֽאֶפְרַ֨יִם | mēʾeprayim | may-ef-RA-yeem |
Manasseh, and | וּמְנַשֶּׁ֜ה | ûmĕnašše | oo-meh-na-SHEH |
Issachar, | יִשָּׂשכָ֤ר | yiśśokār | yee-soh-HAHR |
and Zebulun, | וּזְבֻלוּן֙ | ûzĕbulûn | oo-zeh-voo-LOON |
not had | לֹ֣א | lōʾ | loh |
cleansed themselves, | הִטֶּהָ֔רוּ | hiṭṭehārû | hee-teh-HA-roo |
yet | כִּֽי | kî | kee |
eat they did | אָכְל֥וּ | ʾoklû | oke-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the passover | הַפֶּ֖סַח | happesaḥ | ha-PEH-sahk |
otherwise | בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH |
written. was it than | כַכָּת֑וּב | kakkātûb | ha-ka-TOOV |
But | כִּי֩ | kiy | kee |
Hezekiah | הִתְפַּלֵּ֨ל | hitpallēl | heet-pa-LALE |
prayed | יְחִזְקִיָּ֤הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo |
for | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
good The | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
pardon | יְכַפֵּ֥ר | yĕkappēr | yeh-ha-PARE |
every one | בְּעַֽד׃ | bĕʿad | beh-AD |