2 Chronicles 11:12
પ્રત્યેક નગરના શાસ્ત્રાગારમાં નગરનું રક્ષણ કરવા માટે તેણે ઢાલો અને ભાલાઓ મૂક્યા, આમ, યહૂદા અને બિન્યામીન તેને વફાદાર રહ્યાં હતા.
And in every | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
several city | עִ֤יר | ʿîr | eer |
וָעִיר֙ | wāʿîr | va-EER | |
shields put he | צִנּ֣וֹת | ṣinnôt | TSEE-note |
and spears, | וּרְמָחִ֔ים | ûrĕmāḥîm | oo-reh-ma-HEEM |
exceeding them made and | וַֽיְחַזְּקֵ֖ם | wayḥazzĕqēm | va-ha-zeh-KAME |
לְהַרְבֵּ֣ה | lĕharbē | leh-hahr-BAY | |
strong, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
having | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
Judah | ל֖וֹ | lô | loh |
and Benjamin | יְהוּדָ֥ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
on his side. | וּבִנְיָמִֽן׃ | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |