1 Thessalonians 3:2
તે દેવ સાથે ખ્રિસ્ત વિષેની સુવાર્તા લોકોને કહેવાનું કાર્ય કરે છે. અમે તિમોથીને તમારી પાસે તમારા વિશ્વાસમાં તમને દૃઢ કરવાને અને તમને ઉત્તેજન આપવાને મોકલ્યો.
And | καὶ | kai | kay |
sent | ἐπέμψαμεν | epempsamen | ay-PAME-psa-mane |
Timotheus, | Τιμόθεον | timotheon | tee-MOH-thay-one |
our | τὸν | ton | tone |
ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
brother, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
minister | διάκονον | diakonon | thee-AH-koh-none |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
our | συνεργὸν | synergon | syoon-are-GONE |
fellowlabourer | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
gospel | εὐαγγελίῳ | euangeliō | ave-ang-gay-LEE-oh |
of | τοῦ | tou | too |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
to | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
establish | στηρίξαι | stērixai | stay-REE-ksay |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
to comfort | παρακαλέσαι | parakalesai | pa-ra-ka-LAY-say |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
concerning | περὶ | peri | pay-REE |
your | τῆς | tēs | tase |
πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose | |
faith: | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |