1 Samuel 23:10
પછી દાઉદે કહ્યું, “હે યહોવા, ઇસ્રાએલના દેવ મેં, તારા સેવકે એવું સાંભળ્યું છે કે શાઉલ કઈલાહ આવીને માંરે કારણે શહેરનો નાશ કરવાનો છે.
Then said | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
David, | דָּוִד֒ | dāwid | da-VEED |
O Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thy servant | שָׁמֹ֤עַ | šāmōaʿ | sha-MOH-ah |
hath certainly | שָׁמַע֙ | šāmaʿ | sha-MA |
heard | עַבְדְּךָ֔ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
that | כִּֽי | kî | kee |
Saul | מְבַקֵּ֥שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
seeketh | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
to come | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
to | אֶל | ʾel | el |
Keilah, | קְעִילָ֑ה | qĕʿîlâ | keh-ee-LA |
destroy to | לְשַׁחֵ֥ת | lĕšaḥēt | leh-sha-HATE |
the city | לָעִ֖יר | lāʿîr | la-EER |
for my sake. | בַּֽעֲבוּרִֽי׃ | baʿăbûrî | BA-uh-voo-REE |