1 Samuel 2:3
અભિમાંન અને બડાઇ હાંકનાર ન બનો. બડાશ માંરવાનું બંધ કરો કારણકે દેવ બધું જાણે છે. તે લોકોને દોરવે છે અને તેમનો ન્યાય કરે છે.
Talk | אַל | ʾal | al |
no | תַּרְבּ֤וּ | tarbû | tahr-BOO |
more | תְדַבְּרוּ֙ | tĕdabbĕrû | teh-da-beh-ROO |
so exceeding | גְּבֹהָ֣ה | gĕbōhâ | ɡeh-voh-HA |
proudly; | גְבֹהָ֔ה | gĕbōhâ | ɡeh-voh-HA |
arrogancy not let | יֵצֵ֥א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
come out | עָתָ֖ק | ʿātāq | ah-TAHK |
of your mouth: | מִפִּיכֶ֑ם | mippîkem | mee-pee-HEM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the Lord | אֵ֤ל | ʾēl | ale |
is a God | דֵּעוֹת֙ | dēʿôt | day-OTE |
knowledge, of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and by him actions | וְל֥א | wĕl | vel |
are weighed. | נִתְכְּנ֖וּ | nitkĕnû | neet-keh-NOO |
עֲלִלֽוֹת׃ | ʿălilôt | uh-lee-LOTE |