1 Kings 7:39
તેણે 5 કૂંડી મંદિરની દક્ષિણ તરફ અને પાંચ ઉત્તર તરફ મૂકી. તેણે પિતળનો ‘સમુદ્ર’ મંદિરના અગ્નિખૂણા પર રાખ્યો.
And he put | וַיִּתֵּן֙ | wayyittēn | va-yee-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
five | הַמְּכֹנ֔וֹת | hammĕkōnôt | ha-meh-hoh-NOTE |
bases | חָמֵ֞שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
on | עַל | ʿal | al |
the right | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
side | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
house, the of | מִיָּמִ֔ין | miyyāmîn | mee-ya-MEEN |
and five | וְחָמֵ֛שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
on | עַל | ʿal | al |
the left | כֶּ֥תֶף | ketep | KEH-tef |
side | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
house: the of | מִשְּׂמֹאל֑וֹ | miśśĕmōʾlô | mee-seh-moh-LOH |
and he set | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the sea | הַיָּ֗ם | hayyām | ha-YAHM |
on the right | נָתַ֞ן | nātan | na-TAHN |
side | מִכֶּ֨תֶף | mikketep | mee-KEH-tef |
of the house | הַבַּ֧יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
eastward | הַיְמָנִ֛ית | haymānît | hai-ma-NEET |
over against | קֵ֖דְמָה | qēdĕmâ | KAY-deh-ma |
the south. | מִמּ֥וּל | mimmûl | MEE-mool |
נֶֽגֶב׃ | negeb | NEH-ɡev |