1 Kings 10:5
વળી તેના ભાણામાં પીરસાતી વિવિધ વાનગીઓ તેની આસપાસ બેઠેલા દરબારીઓ, તેના સેવકો, તેમનો પોષાક અને તેમના વસ્રો, તેના પાત્રવાહકો અને જુદી જુદી જાતના યજ્ઞો જે યહોવાના મંદિરમાં અર્પણ કર્યા હતા તે જોઈને રાણી સ્તબ્ધ થઈ ગઈ.
And the meat | וּמַֽאֲכַ֣ל | ûmaʾăkal | oo-ma-uh-HAHL |
table, his of | שֻׁלְחָנ֡וֹ | šulḥānô | shool-ha-NOH |
and the sitting | וּמוֹשַׁ֣ב | ûmôšab | oo-moh-SHAHV |
servants, his of | עֲבָדָיו֩ | ʿăbādāyw | uh-va-dav |
and the attendance | וּמַֽעֲמַ֨ד | ûmaʿămad | oo-ma-uh-MAHD |
ministers, his of | מְשָֽׁרְתָ֜ו | mĕšārĕtāw | meh-sha-reh-TAHV |
and their apparel, | וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙ | ûmalbušêhem | oo-mahl-boo-shay-HEM |
cupbearers, his and | וּמַשְׁקָ֔יו | ûmašqāyw | oo-mahsh-KAV |
and his ascent | וְעֹ֣לָת֔וֹ | wĕʿōlātô | veh-OH-la-TOH |
which by | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he went up | יַֽעֲלֶ֖ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
house the unto | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was there | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya |
more | בָ֛הּ | bāh | va |
spirit | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
in her. | רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |