1 Kings 1:24
તેણે કહ્યું, “તો શું આપ નામદારની એવી આજ્ઞા છે કે, અદોનિયા આપના પછી રાજા થાય અને તે આપની ગાદીએ બેસે?
And Nathan | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said, | נָתָן֒ | nātān | na-TAHN |
My lord, | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
king, O | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
hast thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
said, | אָמַ֔רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta |
Adonijah | אֲדֹֽנִיָּ֖הוּ | ʾădōniyyāhû | uh-doh-nee-YA-hoo |
reign shall | יִמְלֹ֣ךְ | yimlōk | yeem-LOKE |
after | אַֽחֲרָ֑י | ʾaḥărāy | ah-huh-RAI |
me, and he | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
sit shall | יֵשֵׁ֥ב | yēšēb | yay-SHAVE |
upon | עַל | ʿal | al |
my throne? | כִּסְאִֽי׃ | kisʾî | kees-EE |