1 Corinthians 14:6
ભાઈઓ અને બહેનો, જુદી-જુદી ભાષા બોલીને હું તમારી પાસે આવું તો તમને મદદરુંપ બનીશી? ના! જ્યારે હું નૂતન સત્ય કે થોડો પ્રબોધ, કે થોડો ઉપદેશ લઈને આવું ત્યારે તે તમને ઉપયોગી થશે.
νυνὶ | nyni | nyoo-NEE | |
Now, | δέ | de | thay |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
come I | ἔλθω | elthō | ALE-thoh |
unto | πρὸς | pros | prose |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
speaking | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
tongues, with | λαλῶν | lalōn | la-LONE |
what | τί | ti | tee |
shall I profit | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you, | ὠφελήσω | ōphelēsō | oh-fay-LAY-soh |
except | ἐὰν | ean | ay-AN |
speak shall I | μὴ | mē | may |
ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
to you | λαλήσω | lalēsō | la-LAY-soh |
either | ἢ | ē | ay |
by | ἐν | en | ane |
revelation, | ἀποκαλύψει | apokalypsei | ah-poh-ka-LYOO-psee |
or | ἢ | ē | ay |
by | ἐν | en | ane |
knowledge, | γνώσει | gnōsei | GNOH-see |
or | ἢ | ē | ay |
by | ἐν | en | ane |
prophesying, | προφητείᾳ | prophēteia | proh-fay-TEE-ah |
or | ἢ | ē | ay |
by | ἐν | en | ane |
doctrine? | διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY |