1 Chronicles 23:28
લેવીઓને સોંપાયેલા કામ; યાજકોને એટલે હારુનના વંશજોને મંદિરમાં બલિદાનની વિધિમાં મદદ કરવી. આંગણાઓની તેમજ ઓરડાઓની જવાબદારી યહોવાના પવિત્ર મંદિરમાંની પવિત્ર વસ્તુઓના શુદ્ધિકરણમાં મદદ કરવી.
Because | כִּ֣י | kî | kee |
their office | מַֽעֲמָדָ֞ם | maʿămādām | ma-uh-ma-DAHM |
on wait to was | לְיַד | lĕyad | leh-YAHD |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
service the for | לַֽעֲבֹדַת֙ | laʿăbōdat | la-uh-voh-DAHT |
of the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in | עַל | ʿal | al |
the courts, | הַֽחֲצֵרוֹת֙ | haḥăṣērôt | ha-huh-tsay-ROTE |
in and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the chambers, | הַלְּשָׁכ֔וֹת | hallĕšākôt | ha-leh-sha-HOTE |
and in | וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL |
purifying the | טָהֳרַ֖ת | ṭāhŏrat | ta-hoh-RAHT |
of all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
holy things, | קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
work the and | וּמַֽעֲשֵׂ֔ה | ûmaʿăśē | oo-ma-uh-SAY |
of the service | עֲבֹדַ֖ת | ʿăbōdat | uh-voh-DAHT |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of God; | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |