ஆதியாகமம் 31:16
ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது; இப்படியிருக்க, தேவன் உமக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது; இப்படியிருக்க, தேவன் உமக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே தேவன் எங்கள் தந்தையிடமிருந்து எடுத்த இந்தச் செல்வமெல்லாம் நமக்கும் நம் பிள்ளைகளுக்கும் உரியது. எனவே தேவன் உமக்குச் சொன்னபடி செய்யும்” என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
ஆனால், செல்வத்தையெல்லாம் எங்கள் தந்தையிடமிருந்து கடவுள் பிடுங்கி, நமக்கும் நம் பிள்ளைகளுக்கும் உரிமையாக்கினார். ஆகையால், கடவுள் உங்களுக்குச் சொன்னதையெல்லாம் செய்யுங்கள்” என்றனர்.⒫
King James Version (KJV)
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
American Standard Version (ASV)
For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
Bible in Basic English (BBE)
For the wealth which God has taken from him is ours and our children’s; so now, whatever God has said to you, do.
Darby English Bible (DBY)
For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children’s; and now whatever God has said to thee do.
Webster’s Bible (WBT)
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children’s: now then whatever God hath said to thee, do.
World English Bible (WEB)
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for all the wealth which God hath taken away from our father, it `is’ ours, and our children’s; and now, all that God hath said unto thee — do.’
ஆதியாகமம் Genesis 31:16
ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது; இப்படியிருக்க, தேவன் உமக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்.
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
For | כִּ֣י | kî | kee |
all | כָל | kāl | hahl |
the riches | הָעֹ֗שֶׁר | hāʿōšer | ha-OH-sher |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | הִצִּ֤יל | hiṣṣîl | hee-TSEEL |
taken hath | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
from our father, | מֵֽאָבִ֔ינוּ | mēʾābînû | may-ah-VEE-noo |
that | לָ֥נוּ | lānû | LA-noo |
children's: our and ours, is | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
now | וּלְבָנֵ֑ינוּ | ûlĕbānênû | oo-leh-va-NAY-noo |
then, whatsoever | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
כֹּל֩ | kōl | kole | |
God | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath said | אָמַ֧ר | ʾāmar | ah-MAHR |
unto | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
thee, do. | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |
ஆதியாகமம் 31:16 in English
Tags ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது இப்படியிருக்க தேவன் உமக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்
Genesis 31:16 in Tamil Concordance Genesis 31:16 in Tamil Interlinear Genesis 31:16 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 31